<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      薛昂夫西湖雜詠·秋全文、注釋、翻譯和賞析_元代

      時間:2025-12-01 06:49:25 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      薛昂夫西湖雜詠·秋全文、注釋、翻譯和賞析_元代

        西湖雜詠·秋

      薛昂夫西湖雜詠·秋全文、注釋、翻譯和賞析_元代

        朝代:元代

        作者:薛昂夫

        疏林紅葉,芙蓉將謝,天然妝點秋屏列。

        斷霞遮,夕陽斜,山腰閃出閑亭榭。

        分付畫船且慢者。

        歌,休唱徹;詩,乘興寫。

        譯文/注釋

        深秋來了,落木蕭蕭,原先茂密的樹林看上去變得稀疏了。但是,那山上的紅葉,還有那即將謝去的芙蓉,這時卻格外惹人喜愛。周圍的群山,造化成了秋天的屏障,一重一重,千姿百態的呈現在我們面前。晚霞被遮斷,夕陽斜照在山坡上,山腰間又忽然顯露出悠悠然的令人神往的亭榭。啊,多么美好的景色呵!畫船上的艄公,請你慢慢的劃,讓我再看看。唱歌的,請繼續唱,不要停下來。寫詩的,請乘著自己興致,盡情的寫吧,千萬不要停筆。

        全文賞析

        這首寫西湖秋景的小令,一開始渲染深秋景色,稀疏樹林,被秋霜染紅的楓葉,將要凋謝的木芙蓉。但是,作者要強調的,不是這蕭瑟的景象,而是天然裝點成的秋天特有的重重疊疊的山巒的可愛。深秋時節,有的樹木雖然落葉,而不落葉的樹木依然翠綠,加上經霜的紅葉,那秋山被點綴得何等斑斕,因而使人沒有絲毫傷感。接著寫晚霞映在山坡上,寫山腰間驀然露出的亭榭,晚霞前用一個“斷”字,亭榭前用一個“閃”字,這都使自然界的景象機趣盎然,活靈活現,令人感到儀態萬方,千姿百態。在亭榭閃出后,又用一個“閑”字。一“閃”一“閑”,既驀然,又悠然,想象豐富,意境悠遠。作者薛昂夫是維吾爾族詩人,對漢文化造詣頗深。當時的評論者稱“其詩詞新嚴飄逸”(王德淵《薛昂夫詩集序》),就這首小令而言,也可見他的文字功夫非同一般。

      【薛昂夫西湖雜詠·秋全文、注釋、翻譯和賞析_元代】相關文章:

      朱庭玉天凈沙·秋全文、注釋、翻譯和賞析_元代01-30

      王冕墨梅全文、注釋、翻譯和賞析_元代05-23

      王冕白梅全文、注釋、翻譯和賞析_元代05-14

      吳西逸清江引·秋居全文、注釋、翻譯和賞析_元代04-23

      關漢卿大德歌·春全文、注釋、翻譯和賞析_元代05-05

      周德清塞鴻秋·潯陽即景全文、注釋、翻譯和賞析_元代05-22

      杜牧秋夕全文、注釋、翻譯和賞析10-18

      關漢卿大德歌·冬景全文、注釋、翻譯和賞析_元代05-05

      薛逢宮詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代05-18

      劉禹錫秋詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本一道久久道看 | 在线高清亚洲精品 | 亚洲国产欧美另类 | 亚洲日韩一区二区三区高清 | 亚洲区一区二区三区 | 亚洲欧美久久夜夜综合网 |