<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      容齋隨筆·卷十四·揚之水的原文及翻譯

      時間:2021-06-13 14:57:04 隨筆 我要投稿

      容齋隨筆·卷十四·揚之水的原文及翻譯

        卷十四·揚之水

      容齋隨筆·卷十四·揚之水的原文及翻譯

        作者:洪邁

        《左傳》所載列國人語言書訊,其辭旨如出一手。說者遂以為皆左氏所作,予疑其不必然,乃若潤色整齊,則有之矣。試以《詩》證之:《揚之水》三篇,一《周詩》,一《鄭詩》,一《晉詩》,其二篇皆曰“不流束薪”,“不流束楚”。《邶》之《谷風》曰“習習谷風,以陰以雨”,《雅》之《谷風》曰“習習谷風,維風及雨”。“在南山之陽”,“在南山之下”,“在南山之側”;“在浚之郊”,“在浚之都”,“在浚之城”;“在河之滸”,“在河之漘”,“在河之涘”;“山有樞,隰有榆”,“山有苞亻樂,隰有六駁”,“山有蕨薇,隰有杞桋”;“言秣其馬”,“言采其虻”,“言觀其旂”,“言醿其弓。”皆雜出于諸詩,而興致一也。蓋先王之澤未遠,天下書同文,師無異道,人無異習,出口成言,皆止乎禮義,是以不謀而同爾。

        譯文

        作者:佚名

        《左傳》 所收錄各國的語言、記載、陳訴,遣詞造句的意旨如出一人之手。解釋這種現象的人就以為都是左氏一人寫的,我懷疑不見得如此,至于潤色加工那是有的。試以《詩經》 證明這一點:國風中《揚之水》 有三篇,一在《王風》 ,一在《鄭風》 ,一在《唐風》 ,其中兩篇都有“不流束薪”, ”不流束楚”。《邶風 谷風》 有“習習谷風,以陰以雨”,《小雅 谷風》 有“習習谷風,維風及雨”。 “在南山之陽”, “在南山之下”, “在南山之側”; “在浚之郊”, “在浚之都”, “在浚之城” ;“在河之滸”, “在河之漘”, “在河之涘”; “山有樞,隰有榆”,“山有苞亻樂,隰有六駁”,“山有蕨薇,隰有杞桋”;“言秣其馬”,“言采其虻”,“言觀其旂”,“言醿其弓。都分別出自各篇,可情致是一樣的.。原是先王的恩澤為時不遠,天下人書寫同樣的文字,老師沒有不同的學說,人們沒有不同的風習,出口成言,都受禮義的制約,因此就不謀而合了。

      【容齋隨筆·卷十四·揚之水的原文及翻譯】相關文章:

      容齋隨筆·卷十四·贈典輕重的原文及翻譯06-15

      容齋隨筆·卷十四·士大夫論利害的原文及翻譯06-15

      容齋隨筆·卷十·日飲亡何的原文及翻譯06-15

      容齋隨筆·卷七·虞世南的原文及翻譯06-15

      《容齋隨筆·卷九·漢官名》原文及翻譯06-14

      容齋隨筆·卷六·宣發原文和翻譯06-12

      容齋隨筆·卷十二·逸詩書的原文及翻譯06-15

      容齋隨筆·卷九·帶職致仕的原文及翻譯06-15

      容齋隨筆·卷九·楚懷王的原文及翻譯06-15

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本欧美日韩亚洲综合区 | 亚洲欧美日韩综合在线 | 亚洲日本欧洲精品 | 亚洲国产精品久久无套 | 亚洲成a人v在线观看 | 三级午夜电影人在线观看 |