仲春時節我經過南陽縣西,村莊里的桑樹都長出了嫩芽。和風吹拂著依依垂柳,點點細雨滴在曲折的池塘上。披著蓑衣的牧童正在唱歌,穿著紅裙的少女隔著籬笆偷偷張望。我走進農家脫下半濕的衣裳,主人擺出豐盛的飯菜招待我。">
<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      村行杜牧翻譯及賞析

      回答
      瑞文問答

      2024-07-22

      翻譯:
      仲春時節我經過南陽縣西,村莊里的桑樹都長出了嫩芽。和風吹拂著依依垂柳,點點細雨滴在曲折的池塘上。披著蓑衣的牧童正在唱歌,穿著紅裙的少女隔著籬笆偷偷張望。我走進農家脫下半濕的衣裳,主人擺出豐盛的飯菜招待我。

      擴展資料

        賞析:

      村行杜牧翻譯及賞析

        這首詩是杜牧于開成四年(839)春,由宣州到長安做官時途經南陽,在南陽城西農家避雨時受到主人的熱情招待,有感而寫下的田園村野風景小詩。

        這是一幅美麗的農村風景畫。仲春季節,南陽之西,一派大好春光。美時,美地,美景,在“春半南陽西”中,隱約而至。遍村柔桑,欣欣向榮。著一“過”字,境界全出。“柔桑過村塢”,在動態中,柔桑生長的姿態和鮮嫩的形狀,活現在眼前,這就把春天的鄉村,點綴得更美了。加之垂柳扶風,娉娉裊裊,春雨點點,回落塘中,更有一種說不出的情趣。再看,那農家牧童,披著蓑衣,愉快地唱著歌;竹籬笆內,可窺見那穿著絳黃色裙子的農家女的倩影。行路征人,解下半濕的衣衫,在村里歇腳,村主人熱情地用雞黍招待客人。這首詩,首聯、頷聯是寫村景,頸聯、尾聯是寫村情。其景實,其情真,與詩題是呼應的。

        古詩原文:

        《村行》

        杜牧〔唐代〕

        春半南陽西,柔桑過村塢。

        裊裊垂柳風,點點回塘雨。

        蓑唱牧牛兒,籬窺蒨裙女。

        半濕解征衫,主人饋雞黍。

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本中文字幕免费喷奶水 | 日韩欧美动漫国产在线不卡 | 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 亚洲一线高清在线视频 | 一级少妇女片完整版免费 | 亚洲色欧美色2019在线 |