愛(ài)蓮說(shuō)
宋代:周敦頤
水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(甚愛(ài) 一作:盛愛(ài))">
<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      愛(ài)蓮說(shuō)原文及翻譯

      回答
      瑞文問(wèn)答

      2024-06-13

      愛(ài)蓮說(shuō)原文
      愛(ài)蓮說(shuō)
      宋代:周敦頤
      水陸草木之花,可愛(ài)者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛(ài)菊。自李唐來(lái),世人甚愛(ài)牡丹。予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(甚愛(ài) 一作:盛愛(ài))

      擴(kuò)展資料

        予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。

      愛(ài)蓮說(shuō)原文及翻譯

        愛(ài)蓮說(shuō)翻譯

        譯文及注釋

        譯文

        水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛(ài)的非常多。晉代的陶淵明只喜愛(ài)菊花。從李氏唐朝以來(lái),世上的人十分喜愛(ài)牡丹。而我唯獨(dú)喜愛(ài)蓮花從淤泥中長(zhǎng)出卻不被污染,經(jīng)過(guò)清水的洗滌卻不顯得妖艷。它的莖內(nèi)空外直,不生蔓不長(zhǎng)枝,香氣遠(yuǎn)播更加清香,筆直潔凈地立在水中。人們只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞而不能玩弄它啊。

        我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中品德高尚的君子。唉!對(duì)于菊花的喜愛(ài),陶淵明以后就很少聽(tīng)到了。對(duì)于蓮花的喜愛(ài),像我一樣的還有什么人呢?對(duì)于牡丹的喜愛(ài),當(dāng)然就很多人了!

        注釋

        甚:很,十分。

        說(shuō):一種議論文的文體,可以直接說(shuō)明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來(lái)論述道理。

        之:的。

        可愛(ài):值得憐愛(ài)。

        者:花。

        甚:很,非常。

        蕃:多。

        自:自從。

        李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。

        獨(dú):只,僅僅。

        之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。

        出:長(zhǎng)出。

        淤(yū)泥:污泥。

        染:沾染(污穢)。

        濯(zhuó):洗滌。

        清漣(lián):水清而有微波,這里指清水

        妖:美麗而不端莊。

        通:貫通;通透。

        直:挺立的樣子。

        中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。

        不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長(zhǎng)枝

        香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,愈加使人感到清雅。

        益:更加。

        清:清芬。

        亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。 亭亭:聳立的樣子。

        植:樹(shù)立。

        可:只能。

        褻玩:玩弄。

        褻(xiè):親近而不莊重。

        焉:句末語(yǔ)氣詞,這里指當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的‘‘啊’’ ‘‘呀’’,助詞。

        謂:認(rèn)為。

        隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì)里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世。

        君子:指道德品質(zhì)高尚的人。

        者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化。

        噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的"唉"。

        菊之愛(ài):對(duì)于菊花的喜愛(ài)。之:語(yǔ)氣助詞,的。(一說(shuō)為“賓語(yǔ)提前的標(biāo)志”)

        鮮(xiǎn):少。

        聞:聽(tīng)說(shuō)。

        同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

        宜乎眾矣:(愛(ài)牡丹的)應(yīng)當(dāng)有很多人吧。

        宜乎:當(dāng)然(應(yīng)該)。

        宜:當(dāng)。

        眾:眾多。

      在线咨询
      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲国产一线播放 | 日本亚洲成高清一区二区三区 | 婷婷国产精品久久久久精 | 先锋影音资源影音中在线不卡 | 亚洲欧美中文字幕乱码在线 | 亚洲欧美另类中文字幕第三页 |

          予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛(ài),陶后鮮有聞。蓮之愛(ài),同予者何人?牡丹之愛(ài),宜乎眾矣。

        愛(ài)蓮說(shuō)原文及翻譯

          愛(ài)蓮說(shuō)翻譯

          譯文及注釋

          譯文

          水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛(ài)的非常多。晉代的陶淵明只喜愛(ài)菊花。從李氏唐朝以來(lái),世上的人十分喜愛(ài)牡丹。而我唯獨(dú)喜愛(ài)蓮花從淤泥中長(zhǎng)出卻不被污染,經(jīng)過(guò)清水的洗滌卻不顯得妖艷。它的莖內(nèi)空外直,不生蔓不長(zhǎng)枝,香氣遠(yuǎn)播更加清香,筆直潔凈地立在水中。人們只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞而不能玩弄它啊。

          我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中品德高尚的君子。唉!對(duì)于菊花的喜愛(ài),陶淵明以后就很少聽(tīng)到了。對(duì)于蓮花的喜愛(ài),像我一樣的還有什么人呢?對(duì)于牡丹的喜愛(ài),當(dāng)然就很多人了!

          注釋

          甚:很,十分。

          說(shuō):一種議論文的文體,可以直接說(shuō)明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來(lái)論述道理。

          之:的。

          可愛(ài):值得憐愛(ài)。

          者:花。

          甚:很,非常。

          蕃:多。

          自:自從。

          李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。

          獨(dú):只,僅僅。

          之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。

          出:長(zhǎng)出。

          淤(yū)泥:污泥。

          染:沾染(污穢)。

          濯(zhuó):洗滌。

          清漣(lián):水清而有微波,這里指清水

          妖:美麗而不端莊。

          通:貫通;通透。

          直:挺立的樣子。

          中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。

          不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長(zhǎng)枝

          香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,愈加使人感到清雅。

          益:更加。

          清:清芬。

          亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。 亭亭:聳立的樣子。

          植:樹(shù)立。

          可:只能。

          褻玩:玩弄。

          褻(xiè):親近而不莊重。

          焉:句末語(yǔ)氣詞,這里指當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的‘‘啊’’ ‘‘呀’’,助詞。

          謂:認(rèn)為。

          隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì)里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世。

          君子:指道德品質(zhì)高尚的人。

          者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化。

          噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的"唉"。

          菊之愛(ài):對(duì)于菊花的喜愛(ài)。之:語(yǔ)氣助詞,的。(一說(shuō)為“賓語(yǔ)提前的標(biāo)志”)

          鮮(xiǎn):少。

          聞:聽(tīng)說(shuō)。

          同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

          宜乎眾矣:(愛(ài)牡丹的)應(yīng)當(dāng)有很多人吧。

          宜乎:當(dāng)然(應(yīng)該)。

          宜:當(dāng)。

          眾:眾多。