">
<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      謝亭送別翻譯

      回答
      瑞文問答

      2024-07-02

      翻譯:唱完了一曲送別的歌,你便解開了那遠(yuǎn)別的行舟,兩岸是青山,滿山是紅葉、水,在急急地東流。當(dāng)暮色降臨,我醒了,知道人已遠(yuǎn)去,這時候,滿天風(fēng)雨,只有我一個人的身影獨自離開了那西樓。賞析:前后兩聯(lián)分別由兩個不同時間和色調(diào)的場景組成。前聯(lián)以青山紅葉的明麗景色反襯別緒,后聯(lián)以風(fēng)雨凄凄的黯淡景色正襯離情。

      擴展資料

        謝亭送別創(chuàng)作背景

      謝亭送別翻譯

        這是許渾在宣城送別友人后寫的一首詩。謝亭,又叫謝公亭,在宣城北面,南齊詩人謝朓任宣城太守時所建。他曾在這里送別朋友范云,后來謝亭就成為宣城著名的送別之地。李白《謝公亭》詩說:“謝亭離別處,風(fēng)景每生愁。客散青天月,山空碧水流。”反復(fù)不斷的離別,使優(yōu)美的謝亭風(fēng)景也染上一層離愁了。

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        尹人香蕉久久99天天拍 | 亚洲中心精品国产一区 | 中文字幕亚洲综合久久2020 | 午夜美女性爱在线观看 | 日本亚洲欧美国产ay | 婷婷国产精品久久久久精 |