<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      李白《鳳凰曲》全詩翻譯賞析

      時間:2024-10-11 17:40:00 李白 我要投稿
      • 相關推薦

      李白《鳳凰曲》全詩翻譯賞析

        鳳凰曲

      李白《鳳凰曲》全詩翻譯賞析

        李白

        女吹玉簫,吟弄天上春⑴。

        青鸞不獨去,更有攜手人⑵。

        影滅彩云斷,遺聲落西秦⑶。

        注釋:

        ⑴“女”二句:謂秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹簫。

        ⑵“青鸞”二句:謂弄玉和她的丈夫簫史一同乘鳳凰仙去。青鸞,傳說中鳳類神鳥,多為神仙所乘。此處指弄玉和簫史仙去時所乘之鳳凰。

        ⑶“影滅”二句:謂弄玉、簫史二人登仙,人去樓空,只有其事千古流傳于秦地。

        譯文:

        秦穆公的乖乖女,喜歡吹玉簫,吟弄天上之春。

        青鸞不獨飛去,更要載著她的愛人蕭史,一起攜手升天。

        他們升空的倩影消失在彩云之中,簫聲飄灑整個西秦。

        簡

        此詩寓夫妻情投意合,有共同的愛好興趣,能得到幸福。

        首二句與三四句倒裝,其用意在突出“吹簫弄春”。

      【李白《鳳凰曲》全詩翻譯賞析】相關文章:

      李白《淥水曲》全詩翻譯賞析09-13

      李白《烏棲曲》全詩賞析10-23

      杜甫《夢李白》全詩賞析及翻譯08-02

      李白《月下獨酌》全詩翻譯賞析05-18

      李白《怨情》全詩翻譯及賞析06-24

      李白《靜夜思》全詩翻譯賞析09-12

      李白《送友人》全詩翻譯及賞析10-26

      李白《贈內》全詩翻譯賞析08-16

      李白《客中行》全詩翻譯賞析07-29

      李白《清溪行》全詩翻譯與賞析10-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        页面升级亚洲综合久久 | 亚洲国产欧美在线成人最新 | 三级日本成网人站 | 偷自拍亚洲视频在线观看 | 天天综合来吧来吧久久精品 | 久久精品男人资源 |