<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      李白《醉后贈王歷陽》全詩翻譯鑒賞

      時間:2024-10-14 17:51:15 李白 我要投稿
      • 相關推薦

      李白《醉后贈王歷陽》全詩翻譯鑒賞

        文字像精靈,只要你用好它,它就會產生讓你意想不到的效果。所以無論我們說話還是作文,都要運用好文字。只要你能準確靈活的用好它,它就會讓你的語言煥發出活力和光彩。下面,小編為大家分享李白《醉后贈王歷陽》全詩翻譯鑒賞,希望對大家有所幫助!

      李白《醉后贈王歷陽》全詩翻譯鑒賞

        醉后贈王歷陽

        李白

        書禿千兔毫,詩裁兩牛腰。

        筆蹤起龍虎,舞袖拂云霄。

        雙歌二胡姬,更奏遠清朝。

        舉酒挑朔雪,從君不相饒。

        譯文:

        練書法,你寫禿千支兔毫筆,學作詩,你的詩卷粗如兩只牛的腰。

        筆下風雷驟起如龍虎跳躍,舞袖高拂云霄。

        二個胡姬高歌二重唱,從夜晚唱到清晨。

        朔雪中舉杯勸酒挑戰,你喝多少,我就喝多少。

        ①兔毫:毛筆。

        ②牛腰:牛的腰部。喻詩文數量之大。

        書禿千兔毫,詩裁兩牛腰。

        這兩句是說,王歷陽寫字,磨禿了千枝兔毫毛筆;詩作數量很大,卷起來,足有兩牛腰那樣粗。“千兔毫”、“兩牛腰”均言其多,直率而且逼真。

      【李白《醉后贈王歷陽》全詩翻譯鑒賞】相關文章:

      李白《嘲王歷陽不肯飲酒》全詩翻譯賞析03-04

      李白《贈內》全詩翻譯賞析08-16

      李白《獻從叔當涂宰陽冰》全詩翻譯鑒賞06-09

      李白《嘲王歷陽不肯飲酒》翻譯04-19

      李白《贈孟浩然》全詩翻譯賞析08-27

      李白《贈汪倫》全詩翻譯賞析09-27

      李白《別山僧》全詩翻譯鑒賞07-28

      李白《秋登巴陵》全詩翻譯鑒賞07-30

      李白《從軍行》全詩翻譯鑒賞09-19

      李白《陪侍郎叔游洞庭醉后》全詩翻譯賞析08-29

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美国产日韩综合久久 | 亚洲精品成AV人在线观看片 | 一级亚洲欧洲国产网站 | 久久精品国产一区二区三区 | 日本精品在线观看 | 亚洲制服丝袜另类中文字幕第一区 |