<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      李白《長相思·其一》鑒賞

      時間:2024-10-02 16:31:31 李白 我要投稿
      • 相關推薦

      李白《長相思·其一》鑒賞

        《長相思》唐代 李白

      李白《長相思·其一》鑒賞

        長相思,在長安。

        絡緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

        孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

        美人如花隔云端!

        上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。

        天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。

        長相思,摧心肝!

        注解

        長安:今陜西省西安市。

        絡緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。

        金井闌:精美的井闌。

        簟色寒:指竹席的涼意。簟,涼席。

        帷:窗簾。

        青冥:青云。

        淥水:清水。

        關山難:關山難渡。

        摧:傷。

        譯文

        長相思呵長相思,我們相思在長安,秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。

        薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺生涼寒;夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。

        卷起窗簾望明月,對月徒然獨長嘆;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

        青青冥冥呵,上是無邊無的藍天,清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。

        天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;關山重重相阻隔,夢魂相見也艱難。

        長相思呵長相思,每每相思摧心肝!

        鑒賞

        這首詩是李白離開長安后回憶往日情緒時所作,豪放飄逸中兼有含蓄。詩人通過對秋蟲、秋霜、孤燈等景物的描寫抒發了感情。表現出相思的痛苦。“美人如花隔云端”是全詩的中心句,其中含有托興意味。我國古代經常用“美人”比喻所追求的理想。“長安”這個特定的地點更加暗示“美人”在這里是個政治托寓,表明此詩目的在于抒發詩人追求政治理想而不能的郁悶之情。詩人將意旨隱含在形象之中,隱而不露,自有一種含蓄的韻味。

      【李白《長相思·其一》鑒賞】相關文章:

      李白《長相思·其一》詩歌鑒賞10-09

      李白《長干行·其一》全文及鑒賞10-24

      《長相思》李白古詩鑒賞07-10

      李白《古風(其一)》詩歌鑒賞09-07

      李白《長相思·其一》翻譯賞析09-30

      長相思·摧心肝(李白)鑒賞06-14

      李白《長相思·其二》鑒賞08-29

      李白唐詩《長相思》三首鑒賞06-23

      李白長干行鑒賞06-26

      李白《行路難·其一》全文及鑒賞07-17

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        女同精品久久国产字幕 | 亚洲欧洲日产韩国夜夜高潮 | 亚洲愉拍国产自免费 | 亚洲а∨天堂手机版在线观看 | 亚洲精品成人AV在线导航 | 日本另类亚洲色区 |