<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      江州重別薛六柳八二員外劉長(zhǎng)卿原文、翻譯、注釋

      時(shí)間:2024-09-20 16:13:03 劉長(zhǎng)卿 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      江州重別薛六柳八二員外劉長(zhǎng)卿原文、翻譯、注釋

      江州重別薛六柳八二員外劉長(zhǎng)卿原文、翻譯、注釋1

        【原文】

        生涯豈料承優(yōu)詔,世事空知學(xué)醉歌。

        江上月明胡雁過(guò),淮南木落楚山多。

        寄身且喜滄洲近,顧影無(wú)如白發(fā)何。

        今日龍鐘人共老,愧君猶遣慎風(fēng)波。

        注解

        1、生涯:猶生計(jì)。

        2、顧:回看;

        3、無(wú)如:無(wú)奈。

        韻譯

        平生那料還會(huì)承受優(yōu)惠的詔書;世事茫然我只知學(xué)唱沉醉的.歌。

        江上明月高照一排排鴻雁飛過(guò);淮南木葉零落一重重楚山真多。

        寄身滄洲我真喜歡離海濱較近;顧影自憐白發(fā)叢生也無(wú)可奈何。

        如今我老態(tài)龍鐘不免為人共棄;愧對(duì)你呵我再被遣要小心風(fēng)波。

        評(píng)析

        作者一生中兩次遭貶。詩(shī)是他第二次貶往南巴(屬?gòu)V東)經(jīng)過(guò)江州與二友人話別時(shí)寫的。詩(shī)人雖遭貶謫,卻說(shuō)“承優(yōu)詔”,這是正話反說(shuō),抒發(fā)胸中不平。明明是老態(tài)龍鐘,白發(fā)叢生,顧影自憐,無(wú)可奈何,卻說(shuō)“寄身且喜滄洲近”,把凄涼傷心掩飾,委婉地發(fā)抒不滿情緒。全詩(shī)雖感嘆身世,抒發(fā)悲憤,卻不敢面對(duì)當(dāng)權(quán),其矛盾心緒,溢于言表。

        此詩(shī)或以為是“由南巴回來(lái)過(guò)江州時(shí)作,故首句有‘豈料承優(yōu)詔’語(yǔ)”。但從末句“猶遣”看來(lái)似乎不是詔回。

      江州重別薛六柳八二員外劉長(zhǎng)卿原文、翻譯、注釋2

        江州重別薛六柳八二員外

        作者:劉長(zhǎng)卿

        原文:

        生涯豈料承優(yōu)詔,世事空知學(xué)醉歌。

        江上月明胡雁過(guò),淮南木落楚山多。

        寄身且喜滄洲近,顧影無(wú)如白發(fā)何。

        今日龍鐘人共棄,愧君猶遣慎風(fēng)波。

        翻譯:

        多年淪落的生涯,誰(shuí)知竟得到天子的厚恩。世間萬(wàn)事我都已參破,只想學(xué)醉飲狂歌的古人。

        江上的月色分外清明,胡雁從夜空飛掠而過(guò)。秋風(fēng)吹起,淮南已樹(shù)木凋盡,楚地山頭的落葉想必更多。

        且喜暫時(shí)可以寄身的地方,在那滄海近旁。對(duì)著明鏡來(lái)回照影,蕭蕭白發(fā)徒然地令人心傷。

        如今你們同我都已經(jīng)老去,都一樣是這般步履龍鐘。你們還叮囑我要留意風(fēng)波險(xiǎn)惡,真叫我深深慚愧無(wú)限感動(dòng)。

        注釋:

        1、江州:今江西九江市。

        2、薛六、柳八:名未詳。六、八,是他們的排行。

        3、員外:?jiǎn)T外郎的.簡(jiǎn)稱。原指正額的成員以外郎官,為中央各司次官。

        4、生涯:猶生計(jì)。

        5、優(yōu)詔:優(yōu)厚待遇的詔書。根據(jù)上下文,此當(dāng)為反語(yǔ)。

        6、醉歌:醉飲歌唱。

        7、胡雁:指從北方來(lái)的雁。

        8、“淮南”句:江州在淮南,其地又在古代楚國(guó)境。楚山多,木葉零落,所見(jiàn)之山也多了。

        9、滄洲:濱海的地方,也用以指隱士居處。

        10、顧:回看。

        11、無(wú)如:無(wú)奈。

        12、龍鐘:指老態(tài)遲鈍貌。

        13、老:一作“棄”。

        14、遣:使,這里是叮嚀之意。

        15、慎風(fēng)波:慎于宦海風(fēng)波。

      【江州重別薛六柳八二員外劉長(zhǎng)卿原文、翻譯、注釋】相關(guān)文章:

      劉長(zhǎng)卿《江州重別薛六柳八二員外》翻譯賞析09-02

      劉長(zhǎng)卿《江州重別薛六柳八二員外》翻譯及賞析07-27

      劉長(zhǎng)卿《少年行》原文注釋翻譯10-17

      《別滁》歐陽(yáng)修原文注釋翻譯賞析08-01

      劉長(zhǎng)卿《聽(tīng)彈琴》原文、譯文注釋及賞析04-16

      《勸學(xué)》原文翻譯及注釋07-28

      勸學(xué)的原文、翻譯及注釋02-25

      《浣溪沙·和柳亞子先生》毛澤東原文注釋翻譯賞析10-24

      劉長(zhǎng)卿《馀干旅舍》原文、譯文注釋及賞析04-27

      《望岳》原文、注釋及翻譯10-05

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧洲精品国产二码 | 在线精品三级视频在线网 | 亚洲成AV人片在线观看豆 | 日本强奷中文字幕在线播放 | 日本免费一级高清婬日本片 | 久久永久免费精品视频网站 |