<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      卜算子詠梅陸游翻譯

      時間:2024-11-29 15:08:28 陸游 我要投稿

      卜算子詠梅陸游翻譯

        卜算子·詠梅

        作者:陸游

        驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。

        無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

        注釋

        ①卜算子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷一。《詞律》以為調名取義于“賣卜算命之人”。《詞譜》以蘇軾詞為正體。又名《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。雙調,四十四字,仄韻。

        ②驛外:指荒僻之地驛:驛站,古代傳遞政府文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。

        ③斷橋:殘破的橋。

        ④無主:無人過問

        ⑤著(zhuo):同“著”,這里是遭受的意思。

        ⑥苦:盡力,竭力

        ⑦一任:任憑

        ⑧零落:凋謝

        ⑨碾:軋碎。

        譯文

        驛亭之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。梅花并不想費盡心思去爭芳斗艷,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。

        背景

        卜算子·詠梅:驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

        這是陸游一首詠梅的詞,其實也是陸游自己的詠懷之作。上片寫梅花的遭遇:它植根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。驛亭是古代傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。加上黃昏時候的風風雨雨,這環境被渲染得多么冷落凄涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇。

        下片寫梅花的品格:一任百花嫉妒,我卻無意與它們爭春斗艷。即使凋零飄落,成泥成塵,我依舊保持著清香。末兩句即是《離騷》“不吾知其亦已兮,茍余情其信芳”,“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”的精神。比王安石詠杏:“縱被東風吹作雪,絕勝南陌碾成塵”之句用意更深沉。

        陸游一生的政治生涯:早年參加考試被薦送第一,為秦檜所嫉;孝宗時又為龍大淵、曾覿一群小人所排擠;在四川王炎幕府時要經略中原,又見扼于統治集團,不得遂其志;晚年贊成韓胄北伐,韓胄失敗后被誣陷。我們讀他這首詞,聯系他的政治遭遇,可以看出它是他的身世的縮影。詞中所寫的梅花是他高潔的品格的化身。

        唐宋文人尊重梅花的品格,與六朝文人不同。但是象林和靖所寫的“暗香、疏影”等名句,都只是高人、隱士的情懷;雖然也有一些作家借梅花自寫品格的,但也只能說:“原沒春風情性,如何共,海棠說。”(南宋肅泰來《霜天曉角·詠梅》)這只是陸游詞“無意苦爭春,一任群芳妒”的一面。陸游的友人陳亮有四句梅花詩說:“一朵忽先變,百花皆后香。欲傳春信息,不怕雪埋藏。”寫出他自己對政治有先見,不怕打擊,堅持正義的精神,是陳亮自己整個人格的體現。陸游這首詞則是寫失意的英雄志士的兀傲形象。我認為在宋代,這是寫梅花詩詞中最突出的兩首好作品。

      【卜算子詠梅陸游翻譯】相關文章:

      陸游的卜算子詠梅翻譯09-26

      卜算子詠梅陸游翻譯01-22

      陸游的卜算子詠梅翻譯12-18

      《卜算子詠梅》陸游翻譯06-25

      卜算子詠梅陸游翻譯全10-27

      (優選)卜算子詠梅陸游翻譯03-20

      [優秀]陸游的卜算子詠梅翻譯02-08

      卜算子詠梅陸游翻譯賞析08-21

      陸游的卜算子詠梅原文及翻譯11-22

      陸游《卜算子·詠梅》原文及翻譯11-23

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本欧美另类视频在线 | 免费一区二区三区在线播放 | 午夜福利免费视频 | 亚洲性爱视屏在线观看 | 亚洲日韩a∨电影天堂 | 日韩制服丝袜片中文字幕 |