<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      王勃《詠風》譯文及注釋

      時間:2024-10-16 21:24:33 王勃 我要投稿
      • 相關推薦

      王勃《詠風》譯文及注釋

        《詠風》

        朝代:唐代

        作者:王勃

        原文:

        肅肅涼風生,加我林壑清。

        驅煙尋澗戶,卷霧出山

        去來固無跡,動息如有情。

        日落山水靜,為君起松聲。

        譯文

        炎熱未消的初秋,一陣清涼的風肅肅吹來,山谷林間頓時變得清爽涼快。

        它吹散了山中的煙云,卷走了山間的霧靄,顯現出了山上澗旁的人家房屋。

        涼風來來去去本來沒有蹤跡,可它的吹起和停息卻好像很有感情,合人心意。

        當紅日西下,大地山川一片寂靜的時候,它又自松林間吹起,響起一片松濤聲。

        注釋

        ⑴肅肅:形容快速。景:一作“風”。

        ⑵加:給予。林壑:樹林和山溝,指有樹林的山谷。

        ⑶驅:驅散,趕走。尋:一作“入”。澗戶:山溝里的人家。

        ⑷卷:卷走,吹散。霧:一作“露”。:堂屋前的柱子。山:指山間的房屋。

        ⑸固:本來。跡:行動留下的痕跡。一作“際”。

        ⑹動息:活動與休息。

        ⑺松聲:松樹被風吹動發出I斑像波濤一樣的聲音。

      【王勃《詠風》譯文及注釋】相關文章:

      王勃的《詠風》賞析05-22

      《詠風》王勃唐詩鑒賞07-06

      王勃《詠風》原文賞析05-12

      王勃詠風原文及翻譯08-27

      王勃《滕王閣序》原文譯文注釋賞析08-15

      王勃《滕王閣序》注釋09-01

      王勃《滕王閣序》譯文10-13

      王勃秋夜長原文及注釋06-07

      王勃《落花落》譯文及賞析10-21

      王勃《滕王閣序》原文及注釋04-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        正在播放国产精品久久久久 | 亚洲一级在线爱潮 | 亚洲欧美国产精品一区二区 | 亚洲一区二区三区日韩91 | 亚洲va国产日韩欧美精品 | 亚洲va欧美va在线 |