<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      王勃《別薛華》譯文及注釋

      時間:2024-08-19 11:35:27 王勃 我要投稿
      • 相關推薦

      王勃《別薛華》譯文及注釋

        《別華》

        朝代:唐代

        作者:王勃

        原文:

        送送多窮路,獨問津。

        悲涼千里道,凄斷百年身。

        心事同漂泊,生涯共苦辛。

        無論去與住,俱是夢中人。

        譯文

        送了一程又一程前面有很多艱難的路,匆匆忙忙只有一人去尋路。

        在千里的行途中悲涼失意,寂寞冷落會摧垮人生不過百年的身體。

        你我的心情都是漂泊不定,我們的生活同樣凄苦辛酸。

        不論是離開還是留下,都會是對方夢中出現的人。

        注釋

        華:即,字華,父元超,祖父收。收是王勃祖父王通的弟子。王為累世通家。華以詩文知名當世,是王勃最親密的朋友。

        窮路:即窮途末路之意,喻世途艱難。

        (huáng):驚恐不安貌;匆忙貌。問津:問路。津:渡口。

        千里道:極言道路長遠,非指實里數。

        凄斷:悲痛欲絕。百年:極言時間之長;亦指人的一生。

        心事:心中所思慮或期望的事情。漂泊:隨水漂流或停泊。比喻行止無定所。

        生涯:人生的極限。

        去與住:即去者與住者,指要走的華與留下的自己。

        夢中人:睡夢中的人,意即夢中相見,或前途未卜。

      【王勃《別薛華》譯文及注釋】相關文章:

      王勃《 別薛華》鑒賞08-06

      王勃詩作《別薛華》賞析08-27

      王勃《滕王閣序》原文譯文注釋賞析08-15

      《別薛華》古詩鑒賞07-28

      王勃《滕王閣序》注釋09-01

      王勃《滕王閣序》譯文10-13

      王勃秋夜長原文及注釋06-07

      王勃《落花落》譯文及賞析10-21

      王勃《滕王閣序》原文及注釋04-22

      王勃《滕王閣序》注釋商榷08-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲综合视频一区 | 亚洲一级在线中文字幕 | 在线看又黄又爽成年视频 | 中中文字幕亚洲无线码 | 在线观看免费国产精品 | 亚洲中文字幕乱码第二 |