<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      王維《終南別業》原文翻譯

      時間:2024-09-17 13:28:56 松濤 王維 我要投稿
      • 相關推薦

      王維《終南別業》原文翻譯

        在日復一日的學習、工作或生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。古詩的類型有很多,你都知道嗎?下面是小編為大家整理的王維《終南別業》原文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        終南別業

        王維

        中歲頗好道,晚家南山陲。興來每獨往,勝事空自知。

        行到水窮處,坐看云起時。偶然值林叟,談笑無還期。

        【注釋】

       、僦袣q:中年。

        ②道:這里指佛理。

       、奂遥喊布。

       、苣仙剑杭唇K南山。

       、葳(chuí):邊緣,旁邊,邊境;南山陲,指輞 川別墅所在地 意思是終南山旁邊。

        ⑥勝事:美好的事。

       、咧担河鲆姟

        ⑧叟(sǒu):老翁。

       、釤o還期:沒有回還的準確時間。

        【譯文】

        中年以后存有較濃的好道之心,

        直到晚年才安家于終南山邊陲。

        興趣濃時常常獨來獨往去游玩,

        有快樂的事自我欣賞自我陶醉。

        間或走到水的盡頭去尋求源流,

        間或坐看上升的云霧千變萬化。

        偶然在林間遇見個把鄉村父老,

        偶與他談笑聊天每每忘了還家。

        留別王維原文、翻譯及賞析

        【原文】

        寂寂竟何待,朝朝空自歸。

        欲尋芳草去,惜與故人違。

        當路誰相假,知音世所稀。

        只應守寂寞,還掩故園扉。

        注解

       。薄⑦`:分離。

        2、當路:當權者;

       。场⒓伲簩捈,優容的意思。

        韻譯

        這樣寂寞無聊還有什么可待?天天碌碌無為獨自空手而歸。我想歸隱山林去尋芳馨花卉,但又珍惜友情不愿分手相違。

        如今當權者們誰肯提攜我輩,世上要尋知音實在寥寥無幾。或許今生今世命合空守寂寞,還是回家關閉我的故園門扉。

        評析

        這首詩應是作者離長安時的作品,主訴怨悱。首聯直接說出自歸。頷聯則寫題意“惜別”,頸聯說明自歸之故──乃是知音既少,當道不用,此時不走,更待何時。以失意后的牢騷貫穿全詩。

        語言平淡樸實,近于口語,不講究對偶,順其自然。

      【王維《終南別業》原文翻譯】相關文章:

      王維終南別業原文及賞析12-12

      王維唐詩《終南別業》05-29

      王維詩詞《終南別業》賞析06-02

      唐朝詩人王維《終南別業》原文譯文、注釋及賞析04-16

      唐詩《終南別業》賞析12-30

      《鹿柴》王維原文及翻譯04-22

      王維鹿柴原文及翻譯09-13

      唐詩三百首之《終南別業》鑒賞03-30

      畫王維原文翻譯及賞析04-30

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲日韩欧美在线精品 | 日韩一区二区三区在线观看视频 | 亚洲欧美丝袜久久精品 | 午夜精品国产自在现线看 | 日本人成精品视频在线播放 | 亚洲精品国产综合一线久久 |