<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      徐志摩再別康橋英文

      時間:2024-08-16 01:02:27 徐志摩 我要投稿

      徐志摩再別康橋英文

        徐志摩的《再別康橋》享譽中外,被多個國家翻譯成很多種語言。下面是小編分享的徐志摩再別康橋英文版本,歡迎大家閱讀。

      徐志摩再別康橋英文

        Saying Good bye to Cambridge Again

        Very quietly I take my leave

        As quietly as I came here;

        Quietly I wave good-bye

        To the rosy clouds in the western sky。

        The golden willows by the riverside

        Are young brides in the setting sun;

        Their reflections on the shimmering waves

        Always linger in the depth of my heart。

        The floating heart growing in the sludge

        Sways leisurely under the water;

        In the gentle waves of Cambridge

        I would be a water plant!

        That pool under the shade of elm trees

        Holds not water but the rainbow from the sky;

        Shattered to pieces among the duckweeds

        Is the sediment of a rainbow-like dream?

        To seek a dream? Just to pole a boat upstream

        To where the green grass is more verdant;

        Or to have the boat fully loaded with starlight

        And sing aloud in the splendour of starlight。

        But I cannot sing aloud

        Quietness is my farewell music;

        Even summer insects keep silence for me

        Silent is Cambridge tonight!

        Very quietly I take my leave

        As quietly as I came here;

        Gently I flick my sleeves

        Not even a wisp of cloud will I bring away

        知識擴展:中文版

        再別康橋

        徐志摩

        輕輕的我走了,

        正如我輕輕的來;

        我輕輕的招手,

        作別西天的云彩。

        那河畔的金柳

        是夕陽中的新娘

        波光里的艷影,

        在我的心頭蕩漾。

        軟泥上的青荇,

        油油的在水底招搖;

        在康河的柔波里,

        我甘心做一條水草

        那樹蔭下的一潭,

        不是清泉,是天上虹

        揉碎在浮藻間,

        沉淀著彩虹似的夢。

        尋夢?撐一支長篙,

        向青草更青處漫溯,

        滿載一船星輝,

        在星輝斑斕里放歌

        但我不能放歌,

        悄悄是別離的笙簫;

        夏蟲也為我沉默,

        沉默是今晚的康橋!

        悄悄的我走了,

        正如我悄悄的來;

        我揮一揮衣袖,

        不帶走一片云彩。

      【徐志摩再別康橋英文】相關文章:

      徐志摩再別康橋英文譯稿10-10

      徐志摩再別康橋英文版08-21

      徐志摩的《再別康橋》英文稿10-11

      徐志摩《再別康橋》英文稿12-04

      徐志摩再別康橋 英文版11-30

      徐志摩的再別康橋英文稿10-26

      徐志摩《再別康橋》05-20

      徐志摩 再別康橋07-04

      再別康橋徐志摩08-17

      徐志摩的《再別康橋》09-05

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        先锋影音亚洲国产精选 | 日本乱偷中文字幕久久久 | 亚洲精品精品国产一线久久 | 日本亚洲欧美高清专区vr专区 | 在线人成视频播放午夜福 | 亚洲人成电影网久久影视 |