<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      文言文驚弓之鳥翻譯

      時間:2022-09-08 08:30:33 文言文 我要投稿

      文言文驚弓之鳥翻譯

        在學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編整理的文言文驚弓之鳥翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

      文言文驚弓之鳥翻譯

        【原文】

        異日(1)者,更羸(gēng léi)(2)與魏王處京臺(3)之下,仰見飛鳥。更羸謂(4)魏王曰:“臣為王引(5)弓虛發(fā)(6)而下鳥(7)。”魏王曰:“然則(8)射可至此乎(9)?”更羸曰:“可。”有間(10),雁從東方來,更羸以虛發(fā)而下之。魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽(11)也。”王曰:“先生何以(12)知之?”對曰:“其飛徐(13)而鳴悲。飛徐者,故(14)瘡?fù)匆玻圾Q悲者,久失群也,故瘡未息(15),而驚心未去(16)也。聞弦音引(17)而高飛,故(18)瘡(19)隕(20)也。”

        【注釋】

        (1)異日:往時,從前。

        (2)更羸:戰(zhàn)國時的名射手。

        (3)京臺:高臺。

        (4)謂:對…說。

        (5)引:拉。

        (6)虛發(fā):只拉弓不放箭。

        (7)下鳥:使鳥落下。

        (8)然則:既然如此。

        (9)乎:嗎

        (10)有間:過了一會兒

        (11)孽:通“蘗”,病,孤獨。

        (12)何以:就是“以何”,憑什么、怎么就。

        (13)徐:慢慢地,緩慢。

        (14)故:原來。

        (15)未息:沒長好。

        (16)去:消除。

        (17)引:展翅伸長

        (18)故:所以。

        (19)括號中的`“發(fā)而”兩字是根據(jù)文意補(bǔ)充的。

        (20)隕:從高處墜落。

        【譯文】

        從前,更羸與魏王在高大的臺下,他們抬頭看見一只飛鳥,更羸對魏王說:“我為大王表演一個拉弓虛射就能使鳥掉下來的技能。”魏王說:“射箭技術(shù)可以達(dá)到這么高的水平嗎?”更羸說:“能。” 過了一會兒,有一只雁子從東方飛來。更羸不用箭,拉了一下弦,大雁就從半空中掉了下來。魏王驚嘆道:“(箭術(shù))難道真的可以達(dá)到這種地步?”更羸解釋說:“這是一只有傷的鳥!”魏王更納悶了:“大雁在天空中飛,先生怎么知道它有傷?”更羸回答說:“它飛得慢,鳴聲又凄厲。飛得慢,是因為舊傷疼痛,鳴聲凄厲,是因為長久失群,原來的傷口沒有愈合,驚恐的心理還沒有消除,一聽到弦聲,就猛一下子搧動翅膀往高處飛,瞬間就牽動舊的創(chuàng)傷,疼得使它跌落下來。”

        意思

        驚弓之鳥,指被弓箭嚇怕了的鳥不容易安定。原指以巧制勝,現(xiàn)以“驚弓之鳥”來形容受過驚嚇的人碰到一點動靜就非常害怕。

        啟示

        驚弓之鳥從反面啟示人們,做人做事一定要光明磊落,品行端正,方能心安理得,問心無愧。

      《&.doc》
      将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
      推荐度:
      点击下载文档

      【文言文驚弓之鳥翻譯】相關(guān)文章:

      驚弓之鳥的文言文翻譯05-08

      驚弓之鳥原文及翻譯01-26

      驚弓之鳥原文翻譯03-24

      文言文翻譯12-06

      刻舟求劍文言文翻譯08-23

      南轅北轍文言文翻譯03-17

      守株待兔文言文翻譯03-17

      南轅北轍的文言文翻譯03-17

      鄭人買履文言文翻譯07-27

      在线咨询
      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜性爱视频免费在线观看 | 中文字幕在线视频观看网站 | 伊人久久综合色 | 亚洲精品在线视频观看 | 日韩一区二区在线播放 | 人摸人摸在线视频 |

        文言文驚弓之鳥翻譯

          在學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編整理的文言文驚弓之鳥翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

        文言文驚弓之鳥翻譯

          【原文】

          異日(1)者,更羸(gēng léi)(2)與魏王處京臺(3)之下,仰見飛鳥。更羸謂(4)魏王曰:“臣為王引(5)弓虛發(fā)(6)而下鳥(7)。”魏王曰:“然則(8)射可至此乎(9)?”更羸曰:“可。”有間(10),雁從東方來,更羸以虛發(fā)而下之。魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽(11)也。”王曰:“先生何以(12)知之?”對曰:“其飛徐(13)而鳴悲。飛徐者,故(14)瘡?fù)匆玻圾Q悲者,久失群也,故瘡未息(15),而驚心未去(16)也。聞弦音引(17)而高飛,故(18)瘡(19)隕(20)也。”

          【注釋】

          (1)異日:往時,從前。

          (2)更羸:戰(zhàn)國時的名射手。

          (3)京臺:高臺。

          (4)謂:對…說。

          (5)引:拉。

          (6)虛發(fā):只拉弓不放箭。

          (7)下鳥:使鳥落下。

          (8)然則:既然如此。

          (9)乎:嗎

          (10)有間:過了一會兒

          (11)孽:通“蘗”,病,孤獨。

          (12)何以:就是“以何”,憑什么、怎么就。

          (13)徐:慢慢地,緩慢。

          (14)故:原來。

          (15)未息:沒長好。

          (16)去:消除。

          (17)引:展翅伸長

          (18)故:所以。

          (19)括號中的`“發(fā)而”兩字是根據(jù)文意補(bǔ)充的。

          (20)隕:從高處墜落。

          【譯文】

          從前,更羸與魏王在高大的臺下,他們抬頭看見一只飛鳥,更羸對魏王說:“我為大王表演一個拉弓虛射就能使鳥掉下來的技能。”魏王說:“射箭技術(shù)可以達(dá)到這么高的水平嗎?”更羸說:“能。” 過了一會兒,有一只雁子從東方飛來。更羸不用箭,拉了一下弦,大雁就從半空中掉了下來。魏王驚嘆道:“(箭術(shù))難道真的可以達(dá)到這種地步?”更羸解釋說:“這是一只有傷的鳥!”魏王更納悶了:“大雁在天空中飛,先生怎么知道它有傷?”更羸回答說:“它飛得慢,鳴聲又凄厲。飛得慢,是因為舊傷疼痛,鳴聲凄厲,是因為長久失群,原來的傷口沒有愈合,驚恐的心理還沒有消除,一聽到弦聲,就猛一下子搧動翅膀往高處飛,瞬間就牽動舊的創(chuàng)傷,疼得使它跌落下來。”

          意思

          驚弓之鳥,指被弓箭嚇怕了的鳥不容易安定。原指以巧制勝,現(xiàn)以“驚弓之鳥”來形容受過驚嚇的人碰到一點動靜就非常害怕。

          啟示

          驚弓之鳥從反面啟示人們,做人做事一定要光明磊落,品行端正,方能心安理得,問心無愧。