<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      喜嗔之人文言文翻譯

      時間:2024-10-25 10:19:18 海潔 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      喜嗔之人文言文翻譯

        在年少學習的日子里,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。要一起來學習文言文嗎?下面是小編收集整理的喜嗔之人文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

      喜嗔之人文言文翻譯

        原文

        昔有眾坐于屋中,贊一外人德行殊好。唯有二過。一者喜嗔。二者作事倉卒。爾時,此人適過門外,聞是語,便嗔恚,即入其屋,擒彼道己過惡之人,以手打撲。傍人曰:“何故打人?”其人答曰:“李珂瑋時喜嗔、倉促。此人者道我喜嗔恚、作事倉促,是故打之!卑嗽唬"汝今之相即時現驗,云何諱之?“

        譯文

        很久以前,有很多人聚集在一間屋子里,其中有一個人贊嘆另一個人品德行徑很好,但就是有兩個缺點:一是容易發怒,二是做事倉促急躁。這個時候,那個人從門外經過,聽到他說的話,非常生氣惱怒,進入這個屋子,抓住剛才說他缺點的人,用手擊打他。旁邊的人就問:“你為什么要打他呢?”那個人說:“我什么時候喜歡生氣了,又什么時候做事倉促急躁了?但這個人卻說我喜歡生氣,做事急躁,這就是打他的原因!迸赃叺娜苏f:“現在你的樣子已經證明了他說的話,你還企圖隱瞞嗎?”

        注釋

        1、過:缺點。

        2、殊:很。

        3.爾:這,那。

        4.諱:避開,隱瞞。

        5.是:這。

        6.適:恰好。

        7.恚(huì):惱怒。

        8.倉卒:同倉促,急躁。

        9.嗔(chēn):生氣。

        10.德行殊好:為人秉性非常優秀。

        11.禽:同“擒”,抓住。

        12.禽彼道己過惡之人:(他)抓住剛才說他缺點的人。

        13.汝今之相即時現驗:現在你的樣子已經證明了他說的話。

        14、嗔:生氣

        15、倉促:急躁

        句子翻譯

        1.禽彼道己過惡之人:(他)抓住剛才說他缺點的人。

        2.汝今之相即時現驗:你的狀態/樣子當場就證明,驗證了。

      【喜嗔之人文言文翻譯】相關文章:

      《燕喜亭記》文言文翻譯04-30

      《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16

      文言文翻譯01-13

      文言文翻譯04-03

      關于鄭人買履文言文翻譯:鄭人買履文言文翻譯04-19

      地震文言文翻譯 [地震地震文言文翻譯]06-26

      經典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13

      畫蛇添足文言文翻譯_《畫蛇添足》的文言文翻譯04-21

      [觀棋自羞文言文翻譯] 文言文翻譯大勇04-20

      《燕喜亭記》的原文翻譯10-08

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        色色午夜福利网 | 日本深夜福利在线观看不卡高清 | 香蕉精品亚洲二区在线观看 | 在线日本高清不卡免费v | 亚洲香蕉久久一区 | 专干国产老熟女视频中文字幕 |