<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      呂某刺虎文言文翻譯

      時間:2021-04-11 12:51:15 文言文 我要投稿

      呂某刺虎文言文翻譯

        導語:呂某刺虎是一篇文言文,出自《東望樓野語》。下面是小編搜集整理的`呂某刺虎文言文翻譯。歡迎閱讀及參考!

      呂某刺虎文言文翻譯

        呂某自謂勇夫,好帶刀劍,嘗揚言萬夫莫當①.一日,南山有虎馳來,一村皆驚,閉門不敢出·呂某曰:"第一虎耳,何懼之!吾即縛之!"遂持劍而去·俄見虎,距百步許②.虎大吼,眈眈相③向·呂則兩股戰栗④,顧左右無人,還⑤走,五色無主·少頃,村民啟⑥戶出,見其仆⑦地,不省人事·急治之,良⑧久乃醒·人曰:"虎安在⑨?"呂乃⑩曰:"為我所逐矣!"眾人相視而嘻。

        注釋

        ①當:通“擋”,抵擋。

        ②許:左右。

        ③相:代指呂某

        ④兩股戰栗:兩腿發抖。

        ⑤還:迅速,立即。

        ⑥啟:打開。

        ⑦仆:倒。

        ⑧良:很。

        ⑨虎安在:老虎還在嗎?

        ⑩乃:竟。

        11.第:僅

        12.逐:趕跑

        13.好:喜歡

        14.帶:佩戴

        譯文

        有一個姓呂的人,自稱勇士,喜歡佩戴刀劍,宣揚有萬夫不當之勇。一天,南山有老虎跑來,全村人都很驚慌,關門不敢出來。呂某說:“僅一只老虎罷了,有什么可以懼怕的!我馬上去綁了它!”他于是提劍離開了。不一會就見到老虎在前面百步左右。老虎大吼一聲,怒目而視。呂某兩腿發抖,看左右沒有人,往回跑,驚慌失措。過了一會,村民們打開門出來,見他倒在地上,不省人事。人們緊急搶救他,過了很久才蘇醒過來。有人問:“老虎還在嗎?”呂某卻說:“被我趕跑了!”大家都互相看著笑了起來。

        啟示

        吹牛的人在事實面前總會敗露。

        寓意

        諷刺了那些大言不慚、語言的巨人行動的侏儒,甚至在被戳穿后依然厚顏無恥的一類人。

      【呂某刺虎文言文翻譯】相關文章:

      呂安簡傲文言文翻譯12-26

      蒙人遇虎文言文翻譯12-25

      《卞莊子刺虎》閱讀答案03-18

      三人成虎文言文翻譯03-15

      《虎求百獸》文言文原文注釋翻譯04-12

      《苛政猛于虎》文言文原文注釋翻譯08-20

      贈醫師葛某序 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

      呂余慶,幽州安次人, 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

      《牧童》呂巖唐詩注釋翻譯賞析04-26

      李臺州名宗質,字某, 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲一线高清在线视频 | 亚洲性爱免费视频网 | 亚洲欧美人妖另类激情综合 | 日本午夜片源在线看免费 | 亚洲激情中文在线不卡 | 日韩欧美国产另类一区二区 |