<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      善呼之客文言文翻譯

      時間:2022-03-21 14:43:04 文言文 我要投稿

      善呼之客文言文翻譯

        文言文翻譯一直是我們學習的難點,各位,大家一起看看下面的善呼之客文言文翻譯吧!

      善呼之客文言文翻譯

        善呼之客文言文翻譯 篇1

        善呼者

        昔者公孫龍在趙之時,謂弟子曰:“人而無能者,龍不能與游。”有客衣褐帶索而見曰:“臣能呼。”公孫龍顧謂弟子曰:“門下故有能呼者乎?”對曰:“無有。”公孫龍曰:“與之弟子籍!”后數日,往說燕王。至于河上,而航在一汜(通‘涘’,讀音sì,河岸)。使善呼者呼之,一呼而航來。

        故曰:“圣人之處世,不逆有伎能之士。”

        (《淮南子·道應訓》)

        注釋:①公孫龍:戰國時趙人,姓公孫,名龍,字子秉,名家代表人物。②汜:河岸。

        翻譯

        從前公孫龍在趙國的時候,對弟子說:“沒有才能的人,(我)公孫龍不會和他交往的`。”有個穿粗布衣服用繩索當衣帶的訪客求見并說:“我善于呼喊。”公孫龍回頭環顧弟子問道:“(我的)門下原來有善于呼喊的人嗎?”回答說:“沒有。”公孫龍說:“給他弟子的身份吧!”數天以后,(公孫龍)前往勸說燕王。來到河邊,但是渡船在河對岸。(公孫龍)讓善于呼喊的人呼叫渡船,一叫渡船就過來了。

        所以說:圣人處世,也不能拒絕有一技之長的人。

        詞解

        1.龍不能與游——游:交往,交際

        2.公孫龍顧謂弟子曰——顧:回頭看,環顧

        3.門下故有能呼者乎——故:原本,原先

        4.往說燕王——說:游說,勸說

        5.有客衣褐帶索而見曰——衣:穿著

        6.航在一汜——汜:通“涘”,水邊;河岸

        7.門下:弟子。

        8公孫龍;戰國時趙人,哲學家。姓公孫,名龍,字子秉,名家代表人物。

        9籍:登記名冊。

        10.河下:河岸。

        11.航:指船。

        12.逆:指拒絕。

        13.伎:通“技”,技能,技巧,技藝。

      【善呼之客文言文翻譯】相關文章:

      喬山人善琴文言文翻譯01-10

      《新唐書》王及善傳文言文翻譯08-12

      董源善畫文言文翻譯及注釋06-01

      有客原文、翻譯、賞析03-03

      客夜原文,翻譯,賞析02-24

      喬山人善琴_徐珂的文言文原文賞析及翻譯08-03

      賈客詞劉禹錫翻譯11-12

      客中作原文、翻譯、賞析03-19

      金幼孜,名善,新淦人 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

      有客原文、翻譯、賞析4篇03-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩AV在线免费观看 | 日本中文字幕一二区视频 | 中文字幕在线观看 | 亚洲AV秘一区二区色 | 中文字幕乱码亚洲无线码 | 婷婷在线视频这里都是精品 |