<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      客有好佛者文言文翻譯

      時間:2021-04-11 16:50:42 文言文 我要投稿

      客有好佛者文言文翻譯

        客有好佛者是諷刺那些以不知為知,拾人牙慧 而沾沾自喜,到處炫耀的人,下面小編收集了客有好佛者文言文翻譯,供大家借鑒學習!

      客有好佛者文言文翻譯

        客有好佛者文言文翻譯

        有位喜好佛學的客人,每次和人談論道理時,一定搬出佛學來壓倒對方,得意揚揚認為自己有十分獨到的見解。

        郁離子對那名客人說:“以前,魯國人不會制酒,只有中山國的人擅于制千日之酒。魯國人向他們請教方法,但無法獲得。有個魯國人到中山國當官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到魯國,用魯國的酒浸泡,然后對人說,‘這是中山國的酒。’魯國人喝了,也認為是中山國的酒。一日,那酒店的主人來訪,聽說有本國的酒,要來喝看看,才一入口就忍不住吐了出來,笑道,‘這是用我家的酒糟泡出來的漕汁啊!’現在您是可以用所學的佛理向我炫耀;但我想真佛會笑您不過是學到一些糟粕罷了。”

        【原文】

        客有好佛者,每與人論道理,必以其說駕之,欣欣然自以為有獨得焉。

        郁離子謂之曰:“昔者魯人不能為酒,惟中山之人善釀千日之酒。魯人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以魯酒漬之,謂人曰‘中山之酒也。’魯人飲之,皆以為中山之酒也。一日,酒家之主者來,聞有酒,索而飲之,吐而笑曰,‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子竊其糟也。”

        【點評】

        菩提本無樹,明鏡亦非臺,本來無一物,何處惹塵埃。

        【注解】

        ①糟(zao):釀酒剩下的殘渣。

        ② 駕(jia):凌駕,超越。

        ③ 中山:古邑名,周諸侯國名,戰國時為中山國,被趙武靈王所滅,在今河北定縣、唐縣一帶

        ④ 漬(zi):浸,泡。

        【閱讀訓練】

        8.用“/”給下面的.文字斷句(斷3處)。(3分)

        昔者魯人不能為酒唯中山之人善釀千日之酒魯人求其方弗得

        9.選出下列句中加點詞的解釋不正確的一項( )。

        A. 主酒家 (主持,掌管) B以魯酒漬之 (浸泡)

        C索而飲之 (索取) D今子以佛夸予 (夸獎)

        10.用現代漢語寫出文中畫線句的意思。

        欣欣然自以為有獨得焉。 意思:

        11.本文諷刺了怎樣一類人?

        【參考答案】

        8. 昔者魯人不能為酒/唯中山之人善釀千日之酒/魯人求其方弗得

        9.D

        10.自鳴得意地自以為有了獨到的見解。

        11.諷刺那些以不知為知,拾人牙慧而沾沾自喜,到處炫耀的人(或:有了一知半解就自以為了不起而夸夸其談的人)。

      【客有好佛者文言文翻譯】相關文章:

      《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯04-19

      知人者智文言文翻譯06-02

      《公子重耳對秦客》文言文原文注釋翻譯04-12

      黃公好謙卑文言文翻譯03-16

      今者臣來文言文翻譯寓意03-15

      疴僂者承蜩文言文翻譯12-29

      《捕蛇者說》柳宗元文言文原文注釋翻譯04-12

      書博雞者事文言文原文及翻譯08-29

      賈客詞劉禹錫翻譯11-12

      夔有一足文言文翻譯12-29

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线视频网站色秀视频 | 一本一本久久a久久精品综合麻豆 | 日韩国产欧美二区手机在线 | 日韩中文字幕一区二区三区 | 亚洲欧美日韩国产一区二区三区 | 在线sese视频播放 |