<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      山人善琴文言文翻譯

      時間:2021-07-11 19:47:26 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      山人善琴文言文翻譯

        山人善琴這篇文言文是考試的常考文章。以下是小編收集的.相關信息,僅供大家閱讀參考!

      山人善琴文言文翻譯

        【原文】

        國初,有喬山人者善彈琴。精于指法,嘗得異人傳授。每于斷林荒荊間,一再鼓之,凄禽寒鶻(hú),相和悲鳴。后游郢楚,于旅中獨奏洞庭之曲。鄰媼(ǎo)聞之,咨嗟惋嘆。既闋,曰:“吾抱此半生,不謂遇知音于此地。”款扉叩之。媼(ǎo):曰:“吾夫存日,以彈絮為業。今客鼓此,酷類其聲耳。”山人默然而反。

        【注釋】

        ①嘗:曾經

        ②鶻(hú):一種兇猛的鳥。

        ③郢楚:即楚郢,古地名,春秋戰國時期楚國的都城。

        ④媼(ǎo):老婦人。

        ⑤闋:止息,終了。

        ⑥款扉:款,敲;扉,門。

        ⑦叩:問,詢問 。

        ⑧絮:棉花。

        ⑨鼓:彈琴。

        ⑩類:像。

        【翻譯】

        在開國初年,有個喬山人善于彈琴。他彈琴的指法很精湛,曾經得到過奇異的人傳授。他常常在荒山野嶺,多次地彈奏,使飛鳥凄涼,使鶻鳥寒冷,一起應和著悲哀地鳴叫。一次他游歷到楚國,在旅店獨自彈奏洞庭曲。隔壁的一位老婦人聽了琴音,非常感動,不禁感嘆惋惜。(曲子)已經彈奏完了,喬山人說道:“我彈琴大半輩子,終于在這里遇見了知音!”敲門問她,老婦人說道:“我的丈夫活著的時候,是把彈棉花當作職業的。現在聽見你在這里彈的琴聲,極像我老伴彈棉花的聲音罷了!"

      【山人善琴文言文翻譯】相關文章:

      喬山人善琴文言文翻譯11-24

      文言文《喬山人善琴》原文及翻譯07-28

      喬山人善琴徐珂的文言文原文賞析及翻譯10-25

      喬山人善琴 原文及賞析08-20

      喬山人善琴閱讀答案11-07

      《喬山人善琴》閱讀答案09-04

      《喬山人善琴》的閱讀答案09-13

      《喬山人善琴》文言文閱讀訓練題目及答案06-10

      喬山人善琴閱讀原文及答案06-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲伊人精品午夜在线视频 | 日本一区二区三区精品道不卡 | 天天爽天天爽夜夜爽国产自己精品 | 一区二区粉嫩高清AV | 亚洲欧美一区二区不卡精品 | 日韩一级精品久久久久 |