<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      文言文《鄧攸棄兒保侄》注釋

      時間:2021-07-08 17:30:24 文言文 我要投稿

      文言文《鄧攸棄兒保侄》注釋

        文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。下面是小編整理的'文言文《鄧攸棄兒保侄》注釋,歡迎來參考!

      文言文《鄧攸棄兒保侄》注釋

        【原文】

        鄧攸,晉人也。有弟早亡,唯有一兒,曰遺民。時值動亂,胡人入侵京城,掠牛馬。鄧攸挈妻子亡。食盡,賊又迫,謂妻曰:“吾弟早亡,但有遺民。今擔兩兒,盡死。莫若棄己兒,懷遺民走。”妻涕如雨。攸慰之曰:“毋哭,吾輩尚壯,日后當有兒。”妻從之!

        【注釋】

        1唯:只,只有。

        2謂:對……說。

        3挈:帶著。

        4亡:逃亡。

        5毋:不要。

        6值:適逢,正趕上。

        7擔:挑。

        8從:聽從。

        9迫:逼近。

        10壯:年輕。

        11懷:帶著。

        12但:只 。

        13亡:死。

        14胡人:匈奴人。

        15京師:京城。

        16莫若:還不如。

        17尚:還。

        18孥:子。

        19賊:入侵者。

        20走:逃跑。

        【翻譯】

        鄧攸是晉國人。(他的)弟弟很早便過世了,只留有一個小孩,名字叫遺民。那個年代,正遇上動亂,匈奴人入侵首都,搶奪牛馬。鄧攸帶著妻子孩子逃到他鄉。食物快吃完了,匈奴人再次逼近。(在這種情況下,)鄧攸對妻子說:“我的弟弟死得早,(他)只有遺民。現在如果我們帶著兩個小孩子逃命,大家都會死。不如我們放下我們的孩子,帶著(我弟弟的兒子)遺民逃跑吧。”妻子聽后淚如雨下。鄧攸(便)安慰她說:“不要哭了,我們還年輕,日后一定還會有孩子的。”妻子也就聽從了他的話!

      【文言文《鄧攸棄兒保侄》注釋】相關文章:

      鄧攸棄兒保侄文言文閱讀答案09-24

      《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案及原文07-16

      鄧攸棄兒保侄閱讀以及答案11-27

      鄧攸棄兒保侄文言文練習題06-13

      中考語文文言文練習題之鄧攸棄兒保侄06-13

      最新中考語文文言文練習題之鄧攸棄兒保侄06-13

      鄧攸無子的歷史典故07-03

      《晉書鄧攸傳》閱讀答案及原文翻譯06-15

      荀攸傳文言文翻譯04-13

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜亚洲精品专区高潮日w 亚洲一区二区三区中文字幕网 | 免费萌白酱国产一区二区 | 午夜一级国产经典欧美日韩 | 婷定香花五月天中文字幕在线 | 亚洲精品中文AV字幕乱码 | 亚洲国产午夜福利 |