<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      芙蓉樓送辛漸文言文賞析

      時(shí)間:2022-09-20 16:43:53 文言文 我要投稿

      芙蓉樓送辛漸文言文賞析

        在我們平凡的學(xué)生生涯里,相信大家一定都記得文言文吧,文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編為大家收集的芙蓉樓送辛漸文言文賞析,歡迎大家分享。

      芙蓉樓送辛漸文言文賞析

        【原詩】

        芙蓉樓送辛漸

        王昌齡

        寒雨連江夜入?yún)�,平明送客楚山孤�?/p>

        洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

        【相關(guān)試題及閱讀答案】

       �、乓欢涫窃鯓訉懗隽怂团笥研翝u時(shí)的離情別緒的?

        答案:首句寫秋雨連江,夜暮降臨,以淒清的景物來襯托離情別緒;二句寫清晨霧中的遠(yuǎn)山,顯得分外孤獨(dú),楚山孤象征了作者的離情。

        ⑵這首詩歌的中心思想是什么?

        答案:作者不因流落他鄉(xiāng)而改變志節(jié),始終保持著高尚純潔品格和堅(jiān)強(qiáng)、樂觀的精神。

       �。�3)結(jié)句一片冰心在玉壺是這首詩的詩眼所在。冰心和玉壺有什么特點(diǎn)?有什么寓意?

        答:冷而潔,有冷于名利而潔身自好之意。

        (4)請你說說這句詩表達(dá)了詩人怎樣的情懷。

        答:作者以晶瑩透明的冰心、玉壺自喻,表明自己沒有追求功名富貴的欲念,堅(jiān)持玉潔冰清操守的'情懷。

        (5)賞析一片冰心在玉壺。

        答:運(yùn)用比喻的修辭手法,生動(dòng)形象地表現(xiàn)了詩人堅(jiān)守高潔、清白的品格的志向。

        【注釋

        芙蓉樓:原名西北樓,在潤州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。

        辛漸:詩人的一位朋友。這首詩是作者在江寧做官時(shí)寫的。

        寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。

        連江:滿江。

        吳:古代國名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國時(shí)吳國所屬。

        平明:天亮的時(shí)候。

        客:指作者的好友辛漸。

        楚山:春秋時(shí)的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶的山為楚山。

        孤:獨(dú)自,孤單一人。

        洛陽:位于河南省西部、黃河南岸。

        一片冰心在玉壺:我的心如晶瑩剔透的冰貯藏在玉壺中一般。比喻人清廉正直。冰心,比喻純潔的心。

        【譯文】

        來到鎮(zhèn)江,正是一個(gè)滿江寒雨的夜晚,黎明送別好友,更顯得楚山影孤形單。

        遠(yuǎn)在洛陽的親友如果問起我的情況,就說我心地純潔,像玉壺中的冰一樣。

        賞析:

        《芙蓉樓送辛漸》是一首送別詩。詩的構(gòu)思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風(fēng)亮節(jié)。首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時(shí)的孤寂之情;后兩句自比冰壺,表達(dá)自己開朗胸懷和堅(jiān)強(qiáng)性格。全詩即景生情,寓情于景,含蓄蘊(yùn)藉,韻味無窮。

        這首詩令人千古傳誦的是一片冰心在玉壺,表白了自己永遠(yuǎn)純潔無瑕的心。

        王昌齡

        王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,而立之年,始中進(jìn)士。初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

        寫作背景

        詩中芙蓉樓原名西北樓,遺址在潤州(今江蘇鎮(zhèn)江)西北。登臨可以俯瞰長江,遙望江北。

        這首詩大約作于開元二十九年以后。王昌齡當(dāng)時(shí)為江寧(今南京市)丞,辛漸是他的朋友,這次擬由潤州渡江,取道揚(yáng)州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州,然后在此分手。這詩原題共兩首,第二首說到頭天晚上詩人在芙蓉樓為辛漸餞別,這一首寫的是第二天早晨在江邊離別的情景。

      《&.doc》
      将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
      推荐度:
      点击下载文档

      【芙蓉樓送辛漸文言文賞析】相關(guān)文章:

      《芙蓉樓送辛漸》賞析08-27

      芙蓉樓送辛漸賞析12-03

      《芙蓉樓送辛漸》原文及賞析10-15

      芙蓉樓送辛漸原文及賞析01-19

      芙蓉樓送辛漸的原文賞析06-28

      《芙蓉樓送辛漸》詩歌賞析11-06

      王昌齡-芙蓉樓送辛漸賞析10-17

      《芙蓉樓送辛漸》詩詞賞析11-05

      王昌齡《芙蓉樓送辛漸》賞析09-09

      在线咨询
      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品国产品国语在线 | 无人区高清视频在线观看 | 中文字幕永久在线中文免费 | 一级亚洲αv性爱视频 | 先锋影音人成在线 | 亚洲国产高清不卡在线播放 |

        芙蓉樓送辛漸文言文賞析

          在我們平凡的學(xué)生生涯里,相信大家一定都記得文言文吧,文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編為大家收集的芙蓉樓送辛漸文言文賞析,歡迎大家分享。

        芙蓉樓送辛漸文言文賞析

          【原詩】

          芙蓉樓送辛漸

          王昌齡

          寒雨連江夜入?yún)�,平明送客楚山孤�?/p>

          洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

          【相關(guān)試題及閱讀答案】

         �、乓欢涫窃鯓訉懗隽怂团笥研翝u時(shí)的離情別緒的?

          答案:首句寫秋雨連江,夜暮降臨,以淒清的景物來襯托離情別緒;二句寫清晨霧中的遠(yuǎn)山,顯得分外孤獨(dú),楚山孤象征了作者的離情。

          ⑵這首詩歌的中心思想是什么?

          答案:作者不因流落他鄉(xiāng)而改變志節(jié),始終保持著高尚純潔品格和堅(jiān)強(qiáng)、樂觀的精神。

         �。�3)結(jié)句一片冰心在玉壺是這首詩的詩眼所在。冰心和玉壺有什么特點(diǎn)?有什么寓意?

          答:冷而潔,有冷于名利而潔身自好之意。

          (4)請你說說這句詩表達(dá)了詩人怎樣的情懷。

          答:作者以晶瑩透明的冰心、玉壺自喻,表明自己沒有追求功名富貴的欲念,堅(jiān)持玉潔冰清操守的'情懷。

          (5)賞析一片冰心在玉壺。

          答:運(yùn)用比喻的修辭手法,生動(dòng)形象地表現(xiàn)了詩人堅(jiān)守高潔、清白的品格的志向。

          【注釋

          芙蓉樓:原名西北樓,在潤州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)西北。

          辛漸:詩人的一位朋友。這首詩是作者在江寧做官時(shí)寫的。

          寒雨:秋冬時(shí)節(jié)的冷雨。

          連江:滿江。

          吳:古代國名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮(zhèn)江一帶為三國時(shí)吳國所屬。

          平明:天亮的時(shí)候。

          客:指作者的好友辛漸。

          楚山:春秋時(shí)的楚國在長江中下游一帶,所以稱這一帶的山為楚山。

          孤:獨(dú)自,孤單一人。

          洛陽:位于河南省西部、黃河南岸。

          一片冰心在玉壺:我的心如晶瑩剔透的冰貯藏在玉壺中一般。比喻人清廉正直。冰心,比喻純潔的心。

          【譯文】

          來到鎮(zhèn)江,正是一個(gè)滿江寒雨的夜晚,黎明送別好友,更顯得楚山影孤形單。

          遠(yuǎn)在洛陽的親友如果問起我的情況,就說我心地純潔,像玉壺中的冰一樣。

          賞析:

          《芙蓉樓送辛漸》是一首送別詩。詩的構(gòu)思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風(fēng)亮節(jié)。首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時(shí)的孤寂之情;后兩句自比冰壺,表達(dá)自己開朗胸懷和堅(jiān)強(qiáng)性格。全詩即景生情,寓情于景,含蓄蘊(yùn)藉,韻味無窮。

          這首詩令人千古傳誦的是一片冰心在玉壺,表白了自己永遠(yuǎn)純潔無瑕的心。

          王昌齡

          王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,而立之年,始中進(jìn)士。初任秘書省校書郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

          寫作背景

          詩中芙蓉樓原名西北樓,遺址在潤州(今江蘇鎮(zhèn)江)西北。登臨可以俯瞰長江,遙望江北。

          這首詩大約作于開元二十九年以后。王昌齡當(dāng)時(shí)為江寧(今南京市)丞,辛漸是他的朋友,這次擬由潤州渡江,取道揚(yáng)州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州,然后在此分手。這詩原題共兩首,第二首說到頭天晚上詩人在芙蓉樓為辛漸餞別,這一首寫的是第二天早晨在江邊離別的情景。