<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      湯放桀的文言文翻譯

      時(shí)間:2022-03-17 16:17:04 文言文 我要投稿

      湯放桀的文言文翻譯

        在我們上學(xué)期間,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編幫大家整理的湯放桀的文言文翻譯,歡迎大家分享。 

      湯放桀的文言文翻譯

        湯放桀的文言文翻譯 

        【原文】

        湯放桀

        《孟子》

        齊宣王問(wèn)曰:“湯放桀,武王伐紂,有諸?”

        孟子對(duì)曰:“于傳有之!

        曰:“臣弒其君,可乎?”

        曰:“賊仁者謂之賊,賊義者謂之殘,殘賊之人謂之一夫。聞?wù)D一夫紂矣,未聞弒君也。”

        【譯文】

        齊宣王問(wèn):“商湯流放夏桀,周武王討伐商紂,真的'有這些事件嗎?”

        孟子答:“史料中有這種記載。”

        宣王問(wèn):“臣子犯上殺死君主,行嗎?”

        孟子答:“破壞仁的人叫做‘賊’,破壞義的人叫做‘殘’,毀仁害義的殘賊,叫做“獨(dú)夫”。(人們)只聽(tīng)說(shuō)把獨(dú)夫紂處死了,卻沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)是君主被(臣下)殺害了。”

        【注釋】

       。1)湯放桀:湯,商代開(kāi)國(guó)之君;夏桀暴虐,湯興兵討伐他,把桀流放到南巢(今安徽巢湖)。

        (2)武王伐紂:商紂王無(wú)道,周武王伐之,紂王兵敗,自焚而死。

        (3)有諸:有之乎;諸,“之乎”的合音字。

       。4)傳:音zhuàn,傳記。

       。5)弒:臣下無(wú)理地殺死君主,兒女殺死父母都叫作“弒”。

       。6)一夫:猶言獨(dú)夫。指眾叛親離的人,暴君。

       。7)誅:合乎正義地討殺罪犯叫作“誅”。

      【湯放桀的文言文翻譯】相關(guān)文章:

      湯放桀文言文及譯文01-28

      時(shí)間的文言文翻譯12-21

      文言文觀潮的翻譯11-12

      觀潮的文言文翻譯11-12

      觀潮文言文的翻譯11-11

      種放,字明逸,河南洛 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

      天湖海桀閱讀答案10-20

      曾子文言文翻譯01-13

      海瑞文言文翻譯01-01

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲最大看欧美片 | 亚洲欧美国产精品一区二区 | 一本一道久久综合狠狠老 | 久久精品人人做人人看 | 亚洲欧美日韩综合蜜桃 | 性做久久久久久免费观看 |