<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      職稱俄語打電話用語摘抄

      時間:2021-06-09 12:53:16 摘抄 我要投稿

      職稱俄語打電話用語摘抄

        1

      職稱俄語打電話用語摘抄

        ——Алло,можно Анрею?

        ——Ону минуточку!

        ——Анрей,мне нужно с тоой поговорить.Тыне очень занят?

        ——Нет,не занят.Смотрю телевизор.тоты хотел сказать?

        ——Слушай,ты помнишь о нашем еклае?Время-тоиет.

        ——И не говори.Наовстретиться.Во вторник вечером теяустраивает?

        ——Да.Во второйполовине ня.А ге?

        ——Приезжай ко мне,скажем,к 5 (пяти)часам.

        ——Договорилсь.Жи меня во вторник в пять-полшестого.

        ——喂,可以叫安德列聽電話嗎?

        ——請等一等。

        ——安德列,我要和你談談,你現在不太忙吧?

        ——不忙,我沒事,我在看電視,你想說什么?

        ——我說,你還記得咱們的報告嗎?時間可不多了。

        ——怎么能不記得。咱們該碰碰頭了。星期二晚上你方便嗎?

        ——可以,下午吧。在什么地方?

        ——咱們說好,5點以前你到我這兒來。

        ——一言為定,星期二,5點到5點半你等我。

        2

        ——Николай Викторович,говоритНикитин.Когоа вы могли ы принять меня?

        ——Зравствуйте,Олегконстантинович.Вы по вопросу оооруовании? ?; Совершенно верно,оооруовании ля лаоратории.

        ——Так.Давайтепоумаем.Завтра я занят весь ень.Можетыть,в пятницу.

        ——Простите,НиколайВикторович,в пятницу я никак не могу.Весь ень занят.

        ——Понятно.Тогаостается только четверг…

        ——В какое время?

        ——До оинацати у менясовещание…В пятнацать я уеу на зово.Встретимсясразу после оеа,согласны?

        ——Значит,в тринацать трицать?

        ——Да,о встречи в четверг.

        ——尼古拉·維克托羅維奇,我是尼基金。您什么時候能接見我?

        ——您好,奧列格·康斯坦丁諾維奇。您是要談有關設備的.問題吧?

        ——正是,關于實驗室的設備問題。

        ——好的,讓我想想,明天一天我都有事,要么星期五。

        ——真對不起,尼古拉·維克托羅維奇,星期五我實在不行,我一天都沒空。

        ——明白了,那只有星期四了…

        ——什么時間?

        ——11點以前我有會…下午3點我得去工廠。咱們午飯后馬上碰頭,你看行嗎?

        ——就是說1點半?

        ——對,星期四見!

        3

        ——Антон,это Пьер!Мне нао срочно теявиеть.

        ——Пьер,ты мне тоже очень нужен,но сегоня я некак не могу.

        ——А завтра?

        ——Завтра у насначинается конференция и я уу занятвсю неелю.

        ——Как же ыть?

        ——Слушай,Пьер…Может,все-таки сегоня?Только позже.Приезжай ко мне,вместепоужинаем и оо всем поговорим.Я уура тея виеть.?; Хорошо,я приеу.

        ——安東,我是皮埃爾,我急于要見你。

        ——皮埃爾,我也急于要見你,可是今天我實在不行。

        ——那明天呢?

        ——明天我們的會議就開始了。整個星期我都沒有空。

        ——那怎么辦呢?

        ——我說,皮埃爾…干脆今天,怎么樣?只不過得稍微晚一點。你到我這兒來,咱們一起吃晚飯,把所有的事都談談。能見到你我真高興的。

        ——好,我一定來。

      【職稱俄語打電話用語摘抄】相關文章:

      俄語數字用語摘抄03-16

      職稱俄語考試俄語詞匯摘抄03-16

      職稱俄語冶金詞匯摘抄03-16

      職稱俄語翻譯復習摘抄03-16

      職稱俄語漢譯俄詞匯摘抄03-16

      職稱俄語特殊變化動詞摘抄03-16

      為陌生人指路俄語常用語摘抄03-16

      俄語打電話常用句子06-10

      扶貧用語摘抄04-06

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线观看h网址免费入口 | 伊人久久精品久久亚洲一区 | 日本又黄又潮娇喘是免费 | 亚洲精品v欧美精品v日韩精品 | 亚洲精国产一区二区三区 | 色天使久久综合给合久久97色 |