<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《奉陪封大夫九日登高》翻譯與賞析

      時間:2021-02-01 20:18:32 古籍 我要投稿

      《奉陪封大夫九日登高》翻譯與賞析

        《奉陪封大夫九日登高》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:

        九日黃花酒,登高會昔聞。

        霜威逐亞相,殺氣傍中軍。

        橫笛驚征雁,嬌歌落塞云。

        邊頭幸無事,醉舞荷吾君。

        【前言】

        《奉陪封大夫九日登高》是唐代詩人岑參的作品。此詩以細膩、敏銳的筆觸,描寫了邊塞表面安寧,內含干戈殺伐之氣的獨特景象;記敘了節日里,邊廷豪邁粗獷的慶祝活動;表現了詩人安不忘危的謹慎和苦中作樂的灑脫的精神境界。

        【注釋】

        1、封大夫:即封常清

        2、九日:指農歷九月初九,為重陽節

        3、黃花酒:菊花酒

        4、會:契合,相一致

        5、昔聞:以前聽說的

        6、霜威:威嚴如霜

        7、亞相:此處指封常清

        8、殺氣:秋日肅殺之氣

        9、傍:依附。

        10、中軍:此處以中軍指代主帥

        11、征雁:南飛的.大雁

        12、荷:承受恩惠。

        13、吾君:對封常清的尊稱

        【翻譯】

        重陽之日,大家一起喝菊花酒、登高山,這與傳統的習俗是一樣的。封將軍治軍威嚴峻厲,常讓人感到一股肅殺之氣。橫笛凄涼的聲音令南飛的大雁悚然驚動,嬌美的歌聲令邊塞的云彩陶醉而降落。邊廷上,幸喜沒有戰事,承蒙您的恩惠,戍守的人們得以放懷歡樂、醉舞軍中。

        【鑒賞】

        這首詩作于公元755年(天寶十四年)。“九日黃花酒,登高會昔聞。”首聯二句概言邊塞無事,重陽佳節,眾人按照傳統的慶祝方式,喝酒登高,一派和熙歡樂之景!八饋喯啵瑲獍熊姟!鳖h聯二句意指封常清治軍雷厲風行,又能在和平時期時刻保持謹慎!皺M笛驚征雁,嬌歌落塞云。”頸聯二句是詩人信手描寫節日里戰士們的歡愉活動,所謂“獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親”,這些笛聲、歌聲里都蘊含著深深的思鄉之情。“邊頭幸無事,醉舞荷吾君!蔽猜摱涫欠Q頌在封常清的英明領導下,邊境安寧,因而將士們能在重陽佳節高歌豪飲。

        封常清是唐朝名將,在安史之亂初期因讒被殺,歷史上對唐王朝統治者自毀長城的舉動貶斥頗多,而這首詩中則生動反映了這位將領能征善戰,治軍嚴謹,同時又放達不拘與下屬同樂的可貴品質。

      【《奉陪封大夫九日登高》翻譯與賞析】相關文章:

      《奉陪封大夫九日登高》 的翻譯與賞析05-08

      《奉陪封大夫九日登高》翻譯賞析04-20

      《奉陪封大夫九日登高》賞析09-13

      奉陪封大夫九日登高的賞析和譯文05-20

      奉陪封大夫九日登高原文及賞析02-25

      奉陪封大夫九日登高_岑參的詩原文賞析及翻譯08-03

      重陽唐詩《奉陪封大夫九日登高》10-07

      重陽節詩詞賞析 奉陪封大夫九日登高10-03

      古詩欣賞之奉陪封大夫九日登高11-15

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        天天躁夜夜躁狠狠久久 | 香港三级日本三级三级中文字 | 在线精品国产大象香蕉网 | 欧美一级一区二区三区免费 | 亚洲中文字幕综合精品视频 | 中文字幕一区二区三区日韩 |