<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      梅堯臣《度水紅蜻蜓》全詩翻譯及賞析

      時間:2021-06-17 14:50:13 我要投稿

      梅堯臣《度水紅蜻蜓》全詩翻譯及賞析

        度水紅蜻蜓

      梅堯臣《度水紅蜻蜓》全詩翻譯及賞析

        【宋】梅堯臣

        度水紅蜻蜓,傍人飛款款。

        但知隨船輕,不知船已遠。

        【注釋】

       、俣人涸谒巷w。

       、诎阂腊,貼近。 款款:形容飛得輕盈、徐緩,自由自在的樣子。

        ③但知:只知。

        【參考譯文】

        紅蜻蜓在水上飛,并跟著人飛。蜻蜓隨著前行的船輕盈徐緩的`飛,卻不知道船在悄沒聲息中已走了好遠。

        作者

        梅堯臣(1002年--1060年),字圣俞,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,故世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。

        【賞析】

        慶歷八年(1048),詩人從故鄉宣城往陳州,途經水鄉江蘇寶應時,寫下了一組隨行即景詩,共十七首,這是其中的一首。

        唐代詩人杜甫《曲江》詩中有“點水蜻蜓款款飛”的句子,描寫水上蜻蜒之生態情形,極為成功,梅堯臣這里也用“款款”二字,顯然有杜詩的影響,但景象又是旅途舟中所親見,情景當是有所不同,因此下面生出憐物之意。蜻蜓隨著前行的船輕盈徐緩的飛,卻不知道船在悄沒聲息中已走了好遠。這進一步描寫出小生物飛行的輕盈自在、稚憨可愛,而船行之徐緩、水面之寧靜,詩人之為物所移、全神貫注的閑適之態也渲染而出,不難想見。

      【梅堯臣《度水紅蜻蜓》全詩翻譯及賞析】相關文章:

      梅堯臣《陶者》原文翻譯及賞析08-17

      梅堯臣描寫梅花的詩04-12

      梅堯臣的《蘇幕遮·草》閱讀答案及翻譯賞析06-18

      杜牧《梅》全詩翻譯及賞析08-02

      《憶梅》全詩翻譯賞析06-19

      梅原文、翻譯及全詩賞析02-13

      《早梅橋》全詩翻譯賞析06-18

      梅堯臣《東溪》的原文譯文及賞析06-18

      梅堯臣閱讀及答案07-14

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美国产97综合首页 | 亚洲天堂在线怕怕视频 | 亚洲手机在线人成网站播放 | 午夜福利理论片中文字幕 | 未满十八免费在线中文字幕 | 五月天久久综合国产一区二区 |