<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      宋太宗學書原文翻譯

      時間:2021-07-10 18:25:52 古籍 我要投稿

      宋太宗學書原文翻譯

        宋太宗學書選自王辟之《澠水燕談錄》卷七宋 ,下面請看小編帶來的宋太宗學書原文翻譯!

        宋太宗學書原文翻譯

        【原文】

        太宗朝,有王著者學右軍書,深得其法,侍書翰林。帝聽政之余,留心書法,數遣內侍持書示著,著每以為未善,太宗益刻意臨學。又以問著,對如初;蛟兤湟,著曰:“書固佳矣,若遽稱善,恐帝不復用意矣!逼浜,帝筆法精絕,超越前古,世以為由著之規益也。

        【注釋】

        1太宗朝:指宋太宗趙光義執政時期。朝,臨朝,統治。

        2聽政:處理政務。

        3內侍:此指太監。

        4規:告誡。

        5益:更加。

        6者:……的'人 。

        7法:方法,竅門 。

        8余:閑暇·多余的時間 。

        9留心:注意,注重 。

        10筆札:此處指書法。

        11數:數次、許多次。

        12遣:派遣。

        13示:給…看。

        14刻意:專心。

        15善:好。

        16臨:臨摹。

        17或:有人。

        18絕:極。

        19遽:馬上,立刻

        20恐:擔心。

        21規:規勸。

        22固:固然。

        譯文:

        宋太宗當政的時候有一個叫王著的人學王羲之的書法,十分有心得,在翰林苑當侍書;实厶幚碚轮啵注重練書法,好幾次派內侍拿自己寫的書法給王著看,王著次次都說(寫得)不好,于是太宗就努力的臨摹學習,后來(太宗)又拿書法來詢問王著(的意見),王著還是像先前一樣說(書法寫得不好)。有人問他的意圖,王著說:“雖然寫得好,但是如果那么快就說好,恐怕圣上就不再(對書法)用心。那之后,皇帝的書法精妙絕倫,超越前古,世人都認為這是王著勉勵他的得益。

      【宋太宗學書原文翻譯】相關文章:

      《宋太宗學書》的閱讀答案及原文翻譯06-12

      宋太宗學書閱讀答案03-06

      宋太宗學書的閱讀及答案06-11

      《宋太宗學書》閱讀答案09-04

      《宋太宗學書》閱讀答案09-09

      進太宗原文、翻譯及賞析03-22

      《太宗論盜》原文及翻譯06-15

      唐太宗論弓原文翻譯03-07

      唐太宗論弓矢原文翻譯04-11

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜性色福利免费视频在线播放 | 中国精品少妇HD | 亚洲国产美日韩欧美特级 | 亚洲日韩高清在线亚洲专区 | 亚洲欧美人成网站在线看 | 精品久久亚洲中国一级a |