<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      公季成不識賢原文翻譯

      時間:2021-06-14 10:44:00 古籍 我要投稿

      公季成不識賢原文翻譯

        公季成不識賢

        【原文】

        公季成謂魏文侯曰:“田子方雖賢人,然而非有土之君也,君常與之齊禮,假有賢于子方者;君又何以加之?”文侯曰:“如子方者,非成所得議也。子方,仁人也。仁人也者,國之寶也;智士也者,國之器也;博通士也者,國之尊也,故國有仁人,則群臣不爭,國有智士,則無四鄰諸侯之患,國有博通之士,則入主尊,固非成之所議也。”公季成自退于郊三日請罪。

        (選自西漢·劉向《新序·卷四·雜事四》)

        【參考譯文】

        季成有一次對魏文侯說:“田子方雖然是一位賢人,但并不是擁有封地的君王,國君您卻常常以對待君王的禮節去對待他,那假如有一位比他還賢明的人出現,您又該如何對待呢?”魏文侯說:“田子方這樣的人,可不是季成你能隨意評論的。子方是一位品德高尚、富有愛心的仁者,仁者是國家的財富,多謀善斷、運籌帷幄的智者是國家的棟梁,博覽群籍、通曉百科的.學者是國家尊貴的象征。國家有了仁者,那么大臣們就不會內斗不休,國家有了智者,那周邊的鄰國就不敢進犯,國家有了學者,那么國君的地位也會很尊貴。這些人可都不是季成你隨意議論的啊。”季成聽罷便到郊外住了三天,以表示謝罪。

        【閱讀訓練】

        1.解釋:

        ①加:贊賞②故:所以③患:憂患

        3.通過魏文侯對公季的一番話,可知魏文侯是一個 的人。

        答:能正確識別人才

      【公季成不識賢原文翻譯】相關文章:

      《公季成不識賢》的原文翻譯06-15

      公季成不識賢譯文和練習題05-30

      左傳·成公·成公七年的原文及翻譯06-19

      左傳·成公·成公六年的原文及翻譯06-19

      左傳·成公·成公十一年的原文及翻譯06-19

      文言文《左傳·成公·成公十七年》原文及翻譯06-13

      不識自家原文賞析翻譯06-17

      《左傳成公成公十四年》文言文原文和翻譯06-13

      張齊賢的原文及翻譯06-17

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一区二区婷婷在线视频 | 中文字幕自拍制服丝袜 | 久久精品最新视频免费观看 | 在线上观看免费a级 | 亚洲人成影院在线播放影院 | 亚洲中文字幕精品久久久久久 |