<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      六韜·犬韜·戰步原文附譯文

      時間:2022-09-24 20:45:43 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      六韜·犬韜·戰步原文附譯文

        犬韜·戰步

        作者:姜子牙

        武王問太公曰:“步兵、車、騎戰奈何?”

        太公曰:“步兵與車、騎戰者,必依丘陵,險阻,長兵強弩居前,短兵弱弩居后,更發更止,敵之車騎,雖眾而至,堅陣疾戰,材士強弩,以備我后。”

        武王曰:“吾無丘陵,又無險阻,敵人之至,既眾且武,車騎翼我兩旁,獵我前后;吾三軍恐怖,亂敗而走,為之奈何?”

        太公曰:“令我士卒為行馬,木蒺藜,置牛馬隊伍,為四武沖陣。望敵車騎將來,均置蒺藜,掘地匝后,廣深五尺,名曰‘命籠’。人操行馬進步,闌車以為壘,推而前后,立而為屯,材士強弩,備我左右,然后令我三軍,皆疾戰而不解。”

        武王曰:“善哉!”

        文言文翻譯:

        武王問太公說:“步兵與戰車、騎兵作戰的方法是怎樣的“太公答道:“步兵與戰車、騎兵作戰,必須依托丘陵、險阻的地形列陣,把長兵器和強彎配置在前面,把短兵器和弱弩配置在后面,輪流戰斗,更番休整。敵人戰車和騎兵大量到達時,我即堅守陣地,頑強戰斗,并使材士強弩戒備后方。”武王問:“我既無丘陵又沒有險阻可以依托,敵軍到達的兵力既眾多又強大,戰車騎兵夾擊我兩翼,突擊我前后,致使我全軍恐懼,潰敗逃跑,應該怎么辦?”

        太公答道:“命令我軍士兵制作行馬和木蒺藜等障礙器材,把牛馬集中編在一起,步兵結成四武沖陣。看見敵戰車騎兵即將到來,就廣泛布設蒺藜,并挖掘環形壕溝,寬深各五尺,叫做命籠。步兵帶著行馬進退,用車輛連接成營壘,推著它前后移動,停止下來時即成營寨。用材士強弩戒備左右,然后號令我全軍猛烈戰斗,不得懈怠。”

        武王說:“好啊!”

      【六韜·犬韜·戰步原文附譯文】相關文章:

      六韜·犬韜·分兵原文附譯文11-25

      《六韜文韜賞罰》的原文及翻譯12-26

      六韜·龍韜·立將原文及翻譯07-27

      文言文《六韜虎韜略地》原文及翻譯03-07

      鷸蚌相爭原文附譯文06-12

      百戰奇略·第六卷·飽戰原文附譯文09-27

      百戰奇略·第四卷·守戰原文附譯文04-15

      《智犬破案》閱讀答案附譯文06-20

      懸梁刺股原文附譯文08-01

      戰城南原文、譯文、注釋、賞析11-19

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩欧美自拍中文字幕 | 日韩高清在线亚洲专区vr | 肉体暴力强奷在线播放 | 日本中文字幕有码在线看 | 一本大道之中文日本香蕉 | 视频一区中文字幕日本有码 |