<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      鸚鵡滅火原文賞析和翻譯

      時間:2021-03-16 12:55:17 古籍 我要投稿

      鸚鵡滅火原文賞析和翻譯

        本文出自劉義慶的《宣驗記》,為宗教故事。據《宣念記》改寫。這則寓言贊揚了朋友之間的友誼,體現了鸚鵡注重友情,寫出鸚鵡看到朋友受難,雖然以一己之力不能救助朋友,但盡自己最大的力量去幫助朋友的美好品質。

      鸚鵡滅火原文賞析和翻譯

        原文

        有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛重。鸚鵡自念雖樂不可久也,便去。

        后數月,山中大火。鸚鵡遙見,便入水濡羽,飛而灑之。

        天神言:“汝雖有志意,何足云也?”

        對曰:“雖知不能救,然嘗僑是山,禽獸行善,皆為兄弟,不忍見耳。”

        天神嘉感,即為滅火。

        注釋

        1、集:棲息

        2、念:想

        3、沾:沾濕

        4、輒:都

        5、去:離開

        6、濡:浸

        7、何足道也:(你灑的這點水)怎么能撲滅火呢?

        8、然:但是

        9、僑:寄居

        10、區區:小,細微

        11、志:愿望;指滅火的心意

        12、見:文中指禽獸們受火災之苦

        13、雖:即使

        14、是:這

        15、善:好的

        16、皆:都

        17、對:答

        18、即:就

        19、他山:別的山頭,指不是自己常居的山頭

        20、相:動作由一方來而有一定對象

        21、相愛:喜歡它

        22、嘗:曾經

        23、為(即為滅火):替

        24、重:雙重

        25、遙:遠

        26、足:值得

        注釋

        有一只鸚鵡飛到別的山上,棲息在那里,山中的飛禽走獸都很喜歡它。鸚鵡自覺得這座山雖然讓它快樂,但不是它長久停留的地方,就飛走離開了。飛禽走獸都依依不舍

        過了幾個月后,山中失火了。鸚鵡遠遠看到,心中急得像被火燒。就飛進水中沾濕了自己的羽毛,飛到火上面灑水。

        天神說道:“你雖然一片好心,但這幾滴水又哪里值得說出?”

        鸚鵡答道:“盡管我知道區區幾滴水不能救火,但是我曾經暫時在這座山住過,山上的飛禽走獸對我很好,我們都親如兄弟,我不忍心看著他們被火燒毀啊!”

        天神贊揚鸚鵡的好心腸,立即為它把火撲滅了。

        啟示與借鑒

        1、幫助他人,不在于力量的大小,而在于顯示一片誠心。有人捐一元錢幫助病重的同學,有人出五十萬支援受災的百姓,各盡其力,這“義”的分量是相當的。(摘自《文言文啟蒙讀本》)

        2、與愚公移山的.意義相似,盡心盡力去做看似無用的事情,而以誠心感動了他人并得到幫助。

        3、人要有毅力不管這股力量是多么的微小持之以恒的應對一定會有回報的與“水滴穿石”同一個道理。

        4、這個故事跟愚公移山有點像,但更加入了感人的友誼。一個人要靠自己的力量去完成一件艱巨的任務是不容易的,如果有貴人相助就簡單得多,但是貴人(天神)并不是隨意幫助別人的,所謂天助自助者,自己不努力,是不能寄望得到別人的幫助;如果所從事的任務是基于一項偉大的情操,則更容易得到別人的幫助,大家一起共襄盛舉。

        5、要知恩圖報,不要忘恩負義。

        寓意

        這則寓言高度贊揚了珍視友誼,為友誼寧肯獻出生命的無私精神。而且幫助不在于大小!、

        請結合自身實際談談你對“義”的理解

        珍視友誼,為友誼寧肯獻出生命的無私精神、我們要學會知恩圖報,不能做忘恩負義的人。

        文言知識

        天神嘉其意,即為之滅火

        嘉。“嘉”多作“美好”、“贊許”解釋。如“嘉客”、“嘉賓”。上文“天神嘉其意”,意為天上的神贊揚鸚鵡的好心腸。又,“帝嘉之”,意為皇帝稱贊他。(摘自《文言文啟蒙讀本》)

      【鸚鵡滅火原文賞析和翻譯】相關文章:

      詠鸚鵡原文,翻譯,賞析03-07

      詠鸚鵡原文,翻譯,賞析3篇03-07

      《天凈沙 冬》原文、翻譯和賞析07-29

      韓愈師說原文翻譯和賞析11-02

      水調歌頭·追和原文翻譯及賞析09-12

      觀滄海原文翻譯和賞析11-13

      《范仲淹為將》原文翻譯和賞析12-11

      李白《春思》原文翻譯和賞析09-01

      杜甫《望岳》原文翻譯和賞析09-01

      《池上》白居易古詩原文翻譯和賞析12-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本喷奶水视频中文字幕97 | 亚洲少妇AⅤ在线电 | 亚洲乱码中文手机在线 | 永久久精品一级AV高清免费看 | 在线成人影片免费观看 | 亚洲人成综合网站777香蕉 |