<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      七年級(jí)下冊(cè)觀刈麥的原文注釋及翻譯

      時(shí)間:2021-06-21 17:14:05 古籍 我要投稿

      七年級(jí)下冊(cè)觀刈麥的原文注釋及翻譯

        觀刈麥 (白居易)

        田家少閑月,五月人倍忙。

        夜來南風(fēng)起,小麥覆隴(lǒng)黃。

        婦姑荷(hè)簞(dān)食(shí),童稚攜壺漿,

        相隨餉(xiǎng)田去,丁壯在南岡。

        足蒸暑土氣,背灼(zhuó)炎天光,

        力盡不知熱,但惜夏日長。

        復(fù)有貧婦人,抱子在其旁,

        右手秉(bǐng)遺穗(suì),左臂懸敝(bì) 筐。

        聽其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>

        家田輸稅(shuì)盡,拾此充饑腸。

        今我何功德,曾(zēng)不事農(nóng)桑。

        吏(lì)祿三百石(dàn),歲晏(yān)有余(yú)糧,

        念此私自愧(kuì),盡日不能忘。

        【注釋】

        (1)刈(yì):割。(本為古體詩)

        (2)隴 :同“壟”,田埂,這里泛指麥地。

        (3)覆隴黃:小麥黃熟時(shí)遮蓋住了田埂。覆:蓋。

        (4)婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。

        荷(hè)簞(dān)食(shí):擔(dān)著圓形竹器盛的食物。荷:肩挑。簞食:竹籃盛的食物。

        童稚攜壺漿:小孩子提著用壺裝的.飲料。漿:古代一種略帶酸味的飲料,有時(shí)也可以指酒。

        餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)的人送飯 。丁壯:青壯年男子。南岡:地名。

        (5)足蒸暑土氣:雙腳受地面熱氣熏蒸。背灼炎天光:脊背受炎熱的陽光烘烤。

        (6)惜:珍惜.舍不得浪費(fèi)。

        (7)秉(bǐng)遺穗:握著從田里拾取的麥穗。秉,用手握著。 敝:破。

        (8)相顧言:指互相訴說。顧:視,看。

        (9)輸稅:繳納租稅。

        (10)曾不:從未。事:從事。農(nóng)桑:農(nóng)耕和蠶桑。

        (11)吏祿三百石(dàn):當(dāng)時(shí)白居易一年的薪俸大約是三百石米。石:中國市制容量單位,十斗為一石。(古時(shí)候念dàn,現(xiàn)在念shí)

        (12)歲晏(yàn):歲末。晏,盡。

        【譯文】

        農(nóng)家很少有空閑的月份,五月到來人們更加繁忙。

        夜里刮起了南風(fēng),覆蓋田壟的小麥已成熟發(fā)黃。

        婦女們擔(dān)著竹籃盛的飯食,兒童手提壺裝的酒漿,

        相互跟隨給在田里勞動(dòng)的人送去,收割小麥的男子都在南岡。

        雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁受炎熱的陽光烘烤。

        精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是珍惜夏日天長。

        又見一位貧苦婦女,抱著孩兒在割麥者旁邊,

        右手拾著遺落的麥穗,左臂上懸掛著一個(gè)破筐。

        聽她望著別人說話,聽到的人都為她感到悲傷。

        因?yàn)槔U租納稅,家里的田地都已賣光,只好拾些麥穗充填饑腸。

        現(xiàn)在我有什么功勞德行,卻不用從事農(nóng)耕蠶桑!

        一年領(lǐng)取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。

        想到這些內(nèi)心感到慚愧,整天也不能淡忘。

      【七年級(jí)下冊(cè)觀刈麥的原文注釋及翻譯】相關(guān)文章:

      觀刈麥的教案04-09

      《觀刈麥》教學(xué)設(shè)計(jì)08-21

      《觀刈麥》說課稿 (蘇教版七年級(jí)下冊(cè))12-05

      觀刈麥語文教案06-08

      愛蓮說原文注釋及翻譯07-19

      碩鼠原文注釋及翻譯03-07

      詩歌賞析---《觀刈麥》《使至塞上》12-06

      《觀刈麥》教學(xué)設(shè)計(jì)4篇05-28

      《晏子使楚》的原文翻譯及注釋04-07

      木蘭詩原文注釋翻譯03-26

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲手机在线人成网站播放 | 色综合国产精品视频 | 亚洲乱AV在线免费观看 | 五月天久久国产你懂的 | 婷婷六月亚洲中文字幕不卡 | 日韩精品亚洲国产一区蜜芽 |