<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《畫眉鳥》翻譯及賞析

      時間:2021-02-05 09:58:47 古籍 我要投稿

      《畫眉鳥》翻譯及賞析

        《畫眉鳥》作者是宋朝文學(xué)家歐陽修。其古詩全文如下:

        百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

        始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

        【注釋】

        ①囀:鳥婉轉(zhuǎn)地啼叫

        ②隨意:隨著自己(鳥)的心意。

        ③樹高低:樹林中的高處或低處。

        ④金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優(yōu)越的居所。

        ⑤百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉(zhuǎn),富于變化。

        ⑥始知:現(xiàn)在才知道。

        ⑦不及:遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上。

        【翻譯】

        來到樹林里,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠里,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎。

        【鑒賞】

        本篇借詠畫眉以抒發(fā)自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉(zhuǎn)的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰。”可見他對“林間自在啼”多么欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。

        歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關(guān)在籠里的`鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

        寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達(dá)的是歸隱山林、不受羈絆的心曲。看山花爛漫、葉木蔥籠,管什么金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只余下悅耳的音韻流轉(zhuǎn)。運(yùn)用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與后兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構(gòu)成對比。

      【《畫眉鳥》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      《畫眉鳥》翻譯賞析03-16

      畫眉鳥原文翻譯及賞析08-05

      畫眉鳥原文、翻譯及賞析01-07

      畫眉鳥的全詩翻譯賞析08-26

      畫眉鳥原文、翻譯及賞析2篇02-12

      《畫眉鳥》詩歌賞析及答案07-10

      畫眉鳥絕句古詩及賞析12-10

      翻譯賞析02-17

      七言絕句畫眉鳥賞析12-04

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲国产精品原创巨作AV无遮挡 | 又紧又爽又深精品视频一区二区 | 中文字幕一区二区三区日韩精品视频 | 亚洲伊人天堂一区二区 | 中文字幕视频综合网 | 精品国产精品国在线 |