<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《秋涼晚步》翻譯賞析

      時間:2021-02-06 19:18:05 古籍 我要投稿

      《秋涼晚步》翻譯賞析

        《秋涼晚步》作者為唐朝文學家楊萬里。其古詩全文如下:

        秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。

        綠池落盡紅蕖卻,荷葉猶開最小錢。

        【前言】

        《秋涼晚步》充分表達了詩人樂觀、豁達的人生態度。由于作者觀察細致深入,描寫生動逼真,感情真摯濃厚,因而意趣盎然,頗能動人。

        【注釋】

        可人:合人意。

        紅蕖:蕖是荷花。紅蕖,就是紅色的荷花。

        卻:在這里是完、盡的意思。

        最小錢:新出荷葉才象小銅錢那么大。

        【翻譯】

        人們以為秋氣使人悲哀,其實未必是這樣,輕微地有一點寒意不正是氣候宜人的季節嗎?綠色池塘里的'紅色荷花雖然都落盡了,但荷葉還有新長出來的如銅錢那么圓的小葉片。

        【鑒賞】

        秋風颯颯,秋雨蕭蕭,一切都顯得那么凄涼冷落,所以,秋天是最容易讓人產生悲涼情緒的時候,而詩人卻在詩中說,人們以為秋氣使人悲哀,其實未必是這樣,輕微地有一點寒意,這不正是氣候宜人的季節嗎?綠色池塘里的紅色荷花雖然都落盡了,但荷葉還有新長出來的如銅錢那么圓的小葉片。

      【《秋涼晚步》翻譯賞析】相關文章:

      秋涼晚步原文翻譯及賞析03-28

      《秋涼晚步》原文翻譯及賞析05-29

      秋涼晚步原文賞析及翻譯04-29

      秋涼晚步原文賞析及翻譯3篇04-29

      秋涼晚步原文賞析10-16

      秋涼晚步原文翻譯以及賞析 楊萬里10-07

      楊萬里秋涼晚步翻譯12-29

      秋涼晚步原文翻譯楊萬里03-29

      秋涼晚步 楊萬里10-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲日韩一级在线毛 | 亚洲欧美综合三区 | 亚欧洲乱码视频在线专区网站 | 中文字幕v亚洲日本在线电影 | 亚洲免费人各人国产 | 一区二区免费高清在线观看国产 |