<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒翻譯及賞析

      時(shí)間:2021-02-07 17:52:17 古籍 我要投稿

      嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒翻譯及賞析

        《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩(shī)全文如下:

      嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒翻譯及賞析

        地白風(fēng)色寒,雪花大如手。

        笑殺陶淵明,不飲杯中酒。

        浪撫一張琴,虛栽五株柳。

        空負(fù)頭上巾,吾于爾何有。

        【前言】

        《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首詩(shī)。全詩(shī)八句四十字,以嘲笑之語(yǔ)勸酒,充分顯示了李白的豪邁之氣。

        【注釋】

        ①王歷陽(yáng):指歷陽(yáng)姓王的縣丞。歷陽(yáng)縣,秦置。隋唐時(shí),為歷陽(yáng)郡治。

        ②五株柳:陶淵明畜素琴一張,宅邊有五柳樹(shù)。

        ③空負(fù)頭上巾:語(yǔ)出陶淵明詩(shī)“若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾”。

        【翻譯】

        大地一片雪白,風(fēng)色寒厲,紛紛的雪花片片如大手。笑死了陶淵明,就因?yàn)槟悴伙嫳芯啤D阏媸抢藫崃艘粡埶厍伲撛粤宋逯甏淞9钾?fù)了戴的.頭巾,我對(duì)你來(lái)說(shuō)意味著什么。

        【鑒賞】

        酒,歷來(lái)是文人墨客的情感寄托,詩(shī)人尤甚,李白更是以“斗酒詩(shī)百篇”名揚(yáng)天下,他常以甘醇可口的美酒為寄托,做了大量的反映心理情緒的詩(shī)。這首《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》便是。

        歷陽(yáng),唐代郡縣,治今安徽省和縣歷陽(yáng)鎮(zhèn),因“縣南有歷水”而得名。當(dāng)時(shí)李白訪問(wèn)歷陽(yáng)縣,正值大雪紛飛,縣丞設(shè)宴招待李白,李白席間頻頻舉杯,贊賞歷陽(yáng)山美、水美、酒美,可惜就是人不“美”——沒(méi)有人陪他喝酒。于是席中賦詩(shī)《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》,豪情萬(wàn)丈,景象怡人。從此詩(shī)可以看出李白的心中的偶像是五柳先生陶淵明。他嘲笑王歷陽(yáng)表面上以陶淵明為榜樣,可是喝酒不痛快,徒有虛名。“浪”、“虛”、“空”三字用得巧妙,傳達(dá)出嘲諷及激將之意,充分顯示了李白的沖天豪氣。

      【嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      李白《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》翻譯10-23

      《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》全詩(shī)翻譯賞析08-26

      李白《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》08-31

      李白《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》全詩(shī)翻譯賞析11-29

      《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》原文注釋及譯文賞析04-06

      描寫(xiě)冬天的古詩(shī)之《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》11-29

      飲酒原文翻譯及賞析02-20

      飲酒原文翻譯及賞析10-08

      飲酒陶淵明翻譯及賞析10-28

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲国产精品一区二区首页 | 色综合天天综合高清网国产在线 | 一本一道a√无碼中文字幕 亚洲无毒AV在线 | 亚洲日韩欧美综合中文字幕 | 亚洲综合极品香蕉久久网 | 亚洲中文欧美日韩 |