<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      長安早春·旭日朱樓光翻譯及賞析

      時間:2021-02-11 17:59:00 古籍 我要投稿

      長安早春·旭日朱樓光翻譯及賞析

        《長安早春·旭日朱樓光》作者為唐朝文學(xué)家孟郊。其古詩全文如下:

        旭日朱樓光,東風(fēng)不驚塵。

        公子醉未起,美人爭探春。

        探春不為桑,探春不為麥。

        日日出西園,只望花柳色。

        乃知田家春,不入五侯宅。

        【前言】

        《長安早春》是唐代詩人孟郊創(chuàng)作的一首七言古詩。描寫了長安早春的景色。反映了階級社會里不同階級的人的.思想感情的格格不入。

        【翻譯】

        陽光照進(jìn)朱樓,東風(fēng)揚(yáng)不起塵土。豪門府第的公子酒醉未起,小姐們早已爭相出來探春。詩人看到在晴和的早春天氣,城中美人都出郭作探春之游。可是,這些從五侯第宅中出來的公子美人,他們所探的春,只是花容柳色,而農(nóng)民在這早春季候所關(guān)心的卻是桑麥的收成。因此,詩人發(fā)出感慨,嘆息田家的春光不是五侯第宅中的春光。長安早春,是封建貴族和農(nóng)民所共有同享的,但是他們對春天的認(rèn)識卻如此之不同。作者只用最后十個字,封建貴族的不知稼穡之艱難。意在諷刺貴族公子美人的腐化安逸生活。

      【長安早春·旭日朱樓光翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      韓愈早春翻譯賞析10-06

      落地長安翻譯及賞析05-20

      長安秋望·樓倚霜樹外的翻譯賞析02-19

      長安秋望·樓倚霜樹外翻譯賞析05-01

      《蝶戀花·百尺朱樓臨大道》翻譯及賞析11-11

      《早春野望》原文翻譯及賞析07-21

      《溪中早春》翻譯賞析02-22

      《南湖早春》原文及翻譯賞析07-19

      南湖早春原文翻譯及賞析12-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线精品视频一区二区三区四区 | 亚洲国产日韩欧美高清不卡 | 伊人久久大香线蕉AV网址 | 亚洲国产精品VA在线看黑屌 | 中文字幕不卡免费高清视频 | 日本中文字幕乱 |