<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      臨江仙·信州作古詩的翻譯賞析

      時間:2025-12-17 18:56:22 銀鳳 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      臨江仙·信州作古詩的翻譯賞析

        在日常學習、工作抑或是生活中,大家一定沒少看到經典的古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。古詩的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編收集整理的臨江仙·信州作古詩的翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      臨江仙·信州作古詩的翻譯賞析

        《臨江仙·信州作》作者為唐朝詩人、文學家晁補之。其古詩全文如下:

        謫宦江城無屋買,殘僧野寺相依。松間藥臼竹間衣。水窮行到處,云起坐看時。

        一個幽禽緣底事,苦來醉耳邊啼。月斜西院愈聲悲。青山無限好,猶道不如歸。

        【前言】

        《臨江仙·信州作》是宋代詞人晁補之的作品。此詞是作者貶謫信州期間的作品,表現了他厭棄官場而思歸故里的思想感情。全詞采用側面抒寫的手法,同時又多處運用前人成句,且做到玉潤珠圓,天衣無縫,表現了詞人懷歸思遠的浩茫心事。

        【注釋】

        ①信州:今江西上饒。

        ②江城:即信州,因處江邊,故稱。

        ③殘僧:老僧。語自杜甫《山寺》:“野寺殘僧少,山園細路高”。

        ④“松間”句:在松下搗藥,竹間曬衣。

        ⑤水窮句:王維《終南別業》有“行到水窮處,坐看云起時”。此詞化用王維詩句而略有變化。

        ⑥幽禽:指杜鵑。緣底事:為什么。

        ⑦青山二句:這兩句全部襲用范仲淹《越上聞子規》詩成句。不如歸:杜鵑鳴聲悲切,如呼“不如歸去”。

        【翻譯】

        被貶來到江城買不起房屋,只能與僅存的幾個和尚在野外的寺廟里相依。在松林搗藥竹林中掛放長衣,來到水源窮盡處,坐而遠眺白云涌起時。

        一只幽棲的鳥兒為什么在我這醉漢耳邊苦苦悲啼?月向院西斜移而鳥鳴之聲更悲切。青山雖然無限好,但杜鵑鳥還是說“不如歸去”。

        【賞析】

        這首詞表現出一種謫居異鄉的苦悶和厭棄官場而向往故里的情感。

        “謫宦江城無屋買,殘僧野寺相依。”這二句無一字虛下,先交代了全詞的政治背景,并為全詞定下基調。“江城”點明信州,“無屋買”是夸大之詞,表明信州的偏僻荒涼,這樣便自然地引出“殘僧野寺”一句。這里“殘僧”畫出了僧人的年邁衰老;“野寺”畫出了寺廟的荒僻陋小。如此殘破不堪而詞人還得與之相依為命,足見其命運、境遇的凄慘。

        “松間藥臼竹間衣”三句緊承“殘僧野寺”一句而來,寫其行跡。詞人并沒有因與殘僧野寺相依而感到凄慘悲傷。反而,在松蔭竹翳的掩映下,一聲藥臼響,一角衣衫影,就能給心頭增加無限的歡愉。這里“一臼”、“一衣”,由于意象的典型性,取得了以一當十的藝術效果。“水窮行到處,云起坐看時”二句化用王維《終南別業》“行到水窮處,坐看云起時”詩句。雖然只是在文字的排列上略作了調整,但由于將“水窮”“云起”突出到前景位置。因而其藝術效果也發生了一定的變化。“行到水窮處”是順寫,象征意義不大明顯,而“水窮行到處”強調了“水窮”,就突出了山窮水盡的意象,使人聯想到詞人在宦海中的山窮水盡。同樣,“云起坐看時”較之“坐看云起時”也突出了“云起”的意象,使人聯想到詞人此刻是在冷眼旁觀政治上的翻云覆雨。

        下片仍然描寫“野寺”中的所見所聞,但心緒的蒼涼、悲苦卻借景物的描寫較為明顯地流露出來。“一個幽禽緣底事,苦來醉耳邊啼”這兩句詞巧妙地抓住一個“幽禽”悲啼的意象來抒寫自己的心曲:作者曾試圖遁入醉鄉以遣歲月,但不知為什么事,一個幽禽(杜鵑)又在醉酒之時來到耳邊苦苦啼叫。“苦來醉耳邊啼”應作“醉來耳邊苦啼”。

        “月斜西院愈聲悲。”一句緊承“苦來醉耳邊啼”而來,寫詞人對于“幽禽”啼聲的感覺。這“幽禽”的啼叫已不僅是“苦啼”,而且愈啼愈悲。“月斜”即月影西沉,表明時間已晚;時間既晚,則啼叫之久可知。“愈聲悲”以見鳥之情切,實是借鳥的悲啼來顯示自己的悲苦心境。

        “青山無限好,猶道不如歸”這兩句托出全詞的主旨:這兒的青山盡管無限美好,但杜鵑仍啼道:“不如歸去!”詞人在這里實際是借鳥的啼聲,表達自己“他鄉雖好,不如歸去”的心聲。這“青山無限好”顯然由李商隱的“夕陽無限好”詩句化出,兩句合起來又暗用王粲《登樓賦》和陶淵明《歸去來辭》二賦作意。盡管這兒的山水很美,有松林竹林可供盤桓,有水有云可供觀賞,但畢竟身在官場如鳥在籠中,終不如退守田園那么自由自在。

        這首詞以鳥能人言、人鳥共鳴的巧思妙句,外化了詞人自身微妙復雜的隱秘心態,可謂深得托物言情之真昧。全詞意境凄清幽冷,情感深沉。此詞除了極好地運用了側面烘托的手法,另一特點是善于運用前人成句,且做到切合詞旨,手法成熟。

        主旨與情感層次

        核心主旨:借謫居生活的清苦與杜鵑的悲啼,抒發謫宦的苦悶、對故鄉的思念,以及對官場的厭倦與對歸隱的向往,以 “歸” 字收束,意蘊悠長。

        情感遞進

        窘迫之苦:“無屋買、依野寺”,寫物質與境遇的雙重困頓。

        閑適之偽:“水窮云起” 的故作曠達,藏著壯志難酬的憤懣。

        思鄉之切:杜鵑啼鳴觸發鄉愁,“月斜聲悲” 將情感推向極致。

        歸志之堅:“不如歸” 的雙關,點明對故鄉與田園的雙重向往。

        藝術特色

        白描見情:以 “無屋買”“殘僧野寺”“松間藥臼” 等日常細節,極簡勾勒處境,情感藏于敘事之中,沉郁而不外露。

        反襯與對比:以 “水窮云起” 的閑態反襯內心的苦悶,以 “青山無限好” 反襯 “不如歸” 的決絕,反差強烈,情感更濃。

        意象疊加:杜鵑、斜月、野寺、松竹等意象,共同營造清冷孤寂的意境,景與情交融,含蓄蘊藉。

      【臨江仙·信州作古詩的翻譯賞析】相關文章:

      《臨江仙離果州作》閱讀答案附賞析06-29

      臨江仙探梅古詩翻譯及賞析10-11

      《臨江仙 離果州作》陸游宋詞賞析09-22

      高適《營州歌》古詩賞析與翻譯08-13

      臨江仙·風水洞作_蘇軾的詞原文賞析及翻譯06-16

      《臨江仙》翻譯及賞析12-24

      王維《歸嵩山作》古詩賞析及翻譯注釋09-24

      臨江仙古詩原文及翻譯02-14

      臨江仙李清照詞作賞析08-17

      作蠶絲古詩賞析11-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        五月天激情视频A级在线版 中文字幕国产在线观看 | 一本一道久久a久久精品 | 亚洲欧美日韩αv在线电影 亚洲欧美日韩国产一区二区三区精品 | 亚洲精品在线视频 | 亚洲欧美综合人成在线 | 亚洲中文字幕乱码在线观看 |