<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      秋風原文翻譯賞析

      時間:2024-10-12 12:11:25 曉鳳 古籍 我要投稿

      秋風原文翻譯賞析

        賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的秋風原文翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        原文

        秋風夜渡河,吹卻雁門桑。

        遙見胡地獵,鞴馬宿嚴霜。

        五道分兵去,孤軍百戰(zhàn)場。

        功多翻下獄,士卒但心傷。

        譯文

        秋風在夜晚暗暗吹過邊塞的河流,吹過雁門的桑田,邊地一片蕭瑟。遠遠地能夠看見胡地有人在打獵,雖說還不是秋天,邊塞卻已經(jīng)十分寒冷,戰(zhàn)士們只能在嚴霜中風餐露宿。在戰(zhàn)場上,兵士們被分成五道作戰(zhàn),孤軍奮戰(zhàn),身經(jīng)百戰(zhàn)。戰(zhàn)士們雖然英勇,結果功勞多的反而會被下獄,想起這,真是讓戰(zhàn)士們傷心啊。

        注釋

        雁門:雁門關在今山西代縣,為古塞,地勢雄險。

        鞴(bèi)馬:謂裝備坐騎,不卸鞍韉鞴。鞴,用革制成,射箭的時候用來束衣袖。

        賞析

        詩歌主旨含有非戰(zhàn)之意,作者主觀上并沒有言反戰(zhàn),而這種情緒通過對戰(zhàn)場荒涼凄慘景象的描述流露出來。

        作者介紹

        王昌齡(698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

      【秋風原文翻譯賞析】相關文章:

      秋風辭原文翻譯及賞析10-29

      秋風引原文、翻譯及賞析05-23

      秋風引原文賞析及翻譯05-17

      秋風引原文翻譯及賞析10-20

      《秋風辭》原文、翻譯及賞析09-16

      秋風引原文翻譯及賞析06-06

      《秋風辭》原文及翻譯賞析09-13

      秋風辭原文翻譯及賞析12-18

      李白《秋風詞》原文翻譯及賞析08-07

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        天天噜在线视频免费观看 | 夜夜精品一区国产 | 一区二区三区亚洲综合 | 亚洲中文字幕在线网 | 亚洲三级在线观看 | 亚洲精品资源站中文字幕 |