<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《擬古·運速天地閉》翻譯賞析

      時間:2021-02-16 10:11:47 古籍 我要投稿

      《擬古十二首·運速天地閉》翻譯賞析

        《擬古十二首·運速天地閉》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

        運速天地閉,胡風結飛霜。

        百草死冬月,六龍頹西荒。

        太白出東方,彗星揚精光。

        鴛鴦非越鳥,何為眷南翔。

        惟昔鷹將犬,今為侯與王。

        得水成蛟龍,爭池奪鳳凰。

        北斗不酌酒,南箕空簸揚。

        【前言】

        《擬古十二首》 是唐代偉大詩人李白的組詩作品。此組詩非一時一地之作,內容亦不統一,反映的思想也很復雜:有寫行旅之苦,也有嘆遇合之難;有感恨人生苦短,也有勸人及時行樂。全詩或借題發揮,或直抒胸臆,頗得《古詩十九首》韻味。

        【注釋】

        ⑾運速:謂四時運行之疾。

        ⑿”彗星“句:古人謂彗星見則兵起,光芒所及則為災。

        【翻譯】

        天地閉塞賢人潛隱,胡風為災結成飛霜。百草枯落于冬天,圣駕奔亡到邊遠的西荒。太白星出于東方,彗星發出耀眼的精光。鴛鴦本非越地的`鳥,為什么又要飛向南方?只為昔日的鷹與犬,而今都作了侯與王。得水的變成蛟龍,爭權奪利互不相讓。北斗為斗卻不盛酒,南箕稱箕空在簸揚。

      【《擬古·運速天地閉》翻譯賞析】相關文章:

      《天地》原文、翻譯及賞析05-31

      天地原文翻譯及賞析03-16

      陶淵明《擬古》其七閱讀答案及翻譯賞析08-16

      李白《擬古十二首·青天何歷歷》翻譯賞析09-07

      《天地》原文、翻譯及賞析4篇05-31

      天地原文翻譯及賞析4篇03-16

      擬古 其一(魏晉 陶淵明)全文注釋翻譯及原著賞析10-16

      李白《擬古十二首·今日風日好》翻譯賞析09-07

      李白《擬古十二首》(其三) 閱讀答案及翻譯賞析11-29

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲成a√人片在线 | 综合久久给合久久狠狠狠97色 | 日本乱亲伦视频 | 最新日本免费一区二区三区不卡在线 | 日本一区二区三区在线播放不卡 | 亚洲蜜芽AV中文在线 |