<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《羈春·客心千里倦》翻譯賞析

      時間:2021-02-28 12:44:21 古籍 我要投稿

      《羈春·客心千里倦》翻譯賞析

        《羈春·客心千里倦》作者為唐朝詩人王勃。其古詩全文如下:

        客心千里倦,春事一朝歸。

        還傷北園里,重見落花飛。

        【前言】

        《羈春》是唐朝詩人王勃所作的一首五言絕句,作于被廢斥后客居巴蜀期間。這詩前半首一句抒情,一句寫景,使“客心”之“倦”與“事”之“歸”、“千里”之遙與“一朝”之速交相襯映,形成對比。它的后半首見景又見情,而其所顯示的北園花飛之景,實直承前半首的“春事”句,是春事歸的表象,所透露的因重見園花飛落而懷抱的感傷之情。

        【注釋】

        ①羈:系住,留下。

        ②倦:厭煩,疲倦

        ③春事:春天的景物

       、苈浠ǎ郝浠ǖ脑⒁夂芏,凋謝的花朵,人衰老飄零。

        【翻譯】

        客游千里追名之心早已厭倦,春天到來我一門心思要回家。北園里的情景還是那么令人傷感,我又看見花飄花落亂紛飛。

        【賞析】

        前兩句“客心千里倦,春事一朝歸”,先透過春日已歸而人猶滯留不歸,把王勃為客在外的心神寫得神傷情悴!按菏乱怀瘹w”是借由春日返回大地的迅速,來比喻為客羈留在外的時間一下子就過了一年。至于“客心千里倦”一句,則是用來強調遠在千里為客的神傷情悴,“倦”字原來是厭倦之意,對于遠在千里為客感到厭倦,所以覺得神傷情悴。長久因為遠在千里作客不得歸而神傷的情懷,在眼見春日一朝而歸的情景對比下,心靈自然顯得益加憔悴恍惚。

        后兩句“還傷北園里,重見落花飛”,則是寫出春日重回,春花重開又謝,但是作者羈留在外為客的情況,根本沒有改變!爸匾娐浠w”一句,充分把王勃心中為客,千里外度日如年的心思表達出來。此詩起筆壯闊而有勁,文字修辭平淡而情感深厚,意境的表達十分渾厚,已具有盛唐詩的雛形了。

        這首《羈春》詩與作者另外一首詩作《山中》詩的韻腳完全相同,而且兩詩抒寫的都是客愁旅思,但寫詩的季節不同,環境不同。因此,兩詩的情雖同而景則異:《山中》詩用來烘托情意的是秋風起、黃葉飛的.景色;《羈春》詩用來烘托情意的是春事了、落花飛的景色。兩詩的寫法也有不同之處,在這首《羈春》詩中,情與景卻是交錯出現、雜揉在一起。應當說,《羈春》詩的藝術成就是不及《山中》詩的。相比之下,《山中》詩的筆墨較勁健,意象較渾成,句格也較成熟;《羈春》詩則略嫌柔弱顯露,而且是一首失粘的律絕。但是,兩詩合參,彰顯作者的羈旅之情。

      【《羈春·客心千里倦》翻譯賞析】相關文章:

      羈春原文及賞析07-16

      王勃《羈春》賞析12-09

      《滿江紅倦客新豐》全詞翻譯賞析01-24

      杜甫《倦夜》賞析(翻譯)08-20

      倦夜原文、翻譯及賞析12-04

      《倦夜》原文翻譯及賞析06-03

      《約客》的賞析與翻譯08-26

      客從原文,翻譯,賞析02-17

      客從原文翻譯及賞析10-05

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲1级欧美高清 | 亚洲成A∨人影院在线欢看 午夜精品视频在线 | 亚洲欧洲日产国码二区 | 亚洲26uuu在线观看 | 在线欧美精品第1页 | 亚洲国产一区二区三区 |