<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《長安晚秋/秋望/秋夕》原文、翻譯及賞析

      時間:2025-12-02 08:25:59 秦彰 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      《長安晚秋/秋望/秋夕》原文、翻譯及賞析

        無論是身處學校還是步入社會,大家都經常接觸到古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。那什么樣的古詩才是經典的呢?以下是小編收集整理的秋望原文翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        朝代:唐代

        作者:趙嘏

        原文:

        云物凄涼拂曙流,漢家宮闕動高秋。

        殘星幾點雁橫塞,長笛一聲人倚樓。

        紫艷半開籬菊靜,紅衣落盡渚蓮愁。

        鱸魚正美不歸去,空戴南冠學楚囚。

        注釋

        (1)云物:指天空中的云霧。拂曙:拂曉。

        (2)高秋:深秋。

        (3)橫塞:越過關塞

        (4)籬菊:籬笆旁的菊花。晉陶淵明有“采菊東籬下,悠然見南山。”的詩句

        (5)紅衣:指紅色的蓮花瓣

        (6)渚蓮:水中州渚上長的蓮。

        (7)鱸魚正美:西晉齊王司馬冏執政時,張翰(字季鷹)為大司馬東曹掾。他預知司馬冏將敗,又因秋風起,想念故鄉蘇州莼菜鱸魚膾的美味,便棄官回家。不久司馬冏果然被殺。事見《晉書·張翰傳》。后來這個故事就被用來表示思鄉之情

        (8)南冠:楚冠。

        譯文

        秋天拂曉時,天上的云霧都帶著曙光將出的寒意,唐朝的宮殿的周圍呈現出深秋的景象。殘星幾點,群雁從塞外飛來,有人倚樓吹著長笛,曲調悠揚婉轉。籬邊半開的菊花呈現出紫艷之色,靜悄悄的,水面的蓮花凋零,紅衣盡卸。家鄉的鱸魚正美,但自己不能回去,卻要像鐘儀那樣戴著南冠,學著楚囚的樣兒羈留他鄉。

        賞析

        這首七律,通過詩人眺望中的見聞,寫深秋拂曉的長安景色和羈旅思歸的心情。

        首聯總攬長安全景。在一個深秋的拂曉,詩人憑高遠望,眼前凄冷清涼的云霧緩緩飄游,全城的宮觀樓閣都在腳下浮動,景象迷蒙而壯闊。詩中“凄涼”二字,既屬客觀,亦屬主觀,秋意的清冷,實襯心境的凄涼。正是這兩個字,為全詩定下了抑郁的基調。

        頷聯寫仰觀。“殘星幾點”是目見,“長笛一聲”是耳聞;“雁橫塞”取動勢,“人倚樓”取靜態。景物描寫見聞動靜的安排,頗見匠心。寥落的殘星,南歸的雁陣,這是秋夜將曉時天空中最具特征的景致;高樓笛聲又為之作了饒有情韻的烘托。晨曦初見,西半天上還留有幾點殘余的星光,北方空中又飛來一行避寒的秋雁。詩人的注意力正被這景象所迷住,忽聞一聲長笛悠然傳來,覓聲望去,在那遠處高高的樓頭,依稀可見有人背倚欄桿吹奏橫笛。笛聲那樣悠揚,那樣哀怨,是在慨嘆人生如晨星之易逝呢,還是因見歸雁而思鄉里、懷遠人?吹笛人喲,你只管在抒寫自己內心的衷曲,卻可曾想到你的笛音竟如此地使聞者黯然神傷嗎?一聯是趙嘏的名句。據《唐詩記事》卷五十六記載,詩人杜牧對此贊嘆不已,因稱趙嘏為“趙倚樓”。杜牧如此激賞,恐怕就是由于它選景典型、韻味清遠的緣故。

        頸聯寫俯察。夜色褪盡,晨光大明,眼前景色已是歷歷可辨:竹籬旁邊紫艷的菊花,一叢叢似開未開,儀態十分閑雅靜穆;水塘里面的蓮花,一朵朵紅衣脫落,只留下枯荷敗葉,愁容滿面。紫菊半開,紅蓮凋零,正是深秋時令的花事;以“靜”賦菊,以“愁”狀蓮,都是移情于物,擬物作人,不僅形象傳神,而且含有濃郁的主觀色彩。目睹眼前這憔悴含愁枯荷,追憶往日那紅艷滿塘的蓮花,使人不禁會生出紅顏易老、好景無常的傷感;而籬畔靜穆閑雅的紫菊,儼然一派君子之風,更令人憶起“采菊東籬下”的陶淵明,油然而起歸隱三徑之心——寫菊而冠以“籬”字,取意就在于此吧?

        上面三聯所寫清晨的長安城中遠遠近近的秋景,無不觸發著詩人孤獨悵惘的愁緒;末聯則抒寫胸懷,表示詩人毅然歸去的決心:家鄉鱸魚的風味此時正美,我不回去享用,卻囚徒也似的留在這是非之地的京城,所為何來!“鱸魚正美”,用西晉張翰事,表示故園之情和退隱之思;下句用春秋鍾儀事,“戴南冠學楚囚”而曰“空”,是痛言自己留居長安之無謂與歸隱之不宜遲。

        詩中的景物不僅有廣狹、遠近、高低之分,而且體現了天色隨時間流逝由暗而明的變遷。特別是頷頸兩聯的寫景,將典型景物與特定的心情結果結合起來,景語即是情語。雁陣和菊花,本是深秋季節的平常景物,南歸之雁、東籬之菊又和思鄉歸隱的情緒,形影相隨,詩人將這些形象入詩,意在給人以豐富的暗示;加之以黎明凄清氣氛的渲染,高樓笛韻的烘托,思歸典故的運用,使得全詩意境深遠而和諧,風格峻峭而清新。

        【作者】

        高啟(1336-1374 ),字季迪,號槎軒,長洲(今江蘇蘇州市)人。元末隱居吳淞青丘,自號青丘子。元末明初詩人,文學家。與劉基、宋濂并稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“初明四杰”。又與王行等號“北郭十友”。高啟詩兼采眾家之長,無偏執之病。但從漢魏一直摹擬到宋人,又死于盛年,未能熔鑄創造出獨立的風格。

      【《長安晚秋/秋望/秋夕》原文、翻譯及賞析】相關文章:

      長安秋望原文翻譯及賞析12-18

      長安秋望原文及賞析02-27

      《長安秋望》的原文及賞析08-24

      《秋望》原文及翻譯賞析02-06

      《長安晚秋》原文、翻譯及賞析10-13

      《長安晚秋》原文及翻譯賞析12-07

      秋夕原文翻譯及賞析12-18

      [必備]《秋望》原文及翻譯賞析12-07

      長安秋望杜牧詩詞及賞析08-10

      唐詩長安秋望賞析及答案09-08

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        天天爽天天摸日本一区二区 | 亚洲欧洲aⅴ在线不卡视频 免费va国产高清大片在线 | 午夜亚洲精品专区高潮日w 亚洲一区二区三区中文字幕网 | 亚洲电影小视频三 | 天堂久久久亚洲国产一区 | 亚洲欧美日韩中文无线码 |