<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      怨歌行原文及賞析

      時(shí)間:2023-08-23 15:51:05 古籍 我要投稿

      怨歌行原文及賞析(薦)

        原文:

        為君既不易,為臣良獨(dú)難。

        忠信事不顯,乃有見疑患。

        周公佐成王,金滕功不刊。

        推心輔王室,二叔反流言。

        待罪居?xùn)|國(guó),泣涕常流連。

        皇靈大動(dòng)變,震雷風(fēng)且寒。

        拔樹偃秋稼,天威不可干。

        素服開金滕,感悟求其端。

        公旦事既顯,成王乃哀嘆。

        吾欲竟此曲,此曲悲且長(zhǎng)。

        今日樂相樂,別后莫相忘。

        譯文

        做國(guó)君既不容易,做臣下實(shí)在更難。

        當(dāng)忠信不被理功時(shí),就有被猜疑的禍患。

        周公輔佐文王、武王,“金縢”功績(jī)不滅永傳。

        一片忠心輔助周王室,管叔、蔡叔反大造謠言。

        周公待罪避居洛陽(yáng)地,常常是老淚縱橫長(zhǎng)流不干。

        天帝動(dòng)怒日下大災(zāi)難,雷鳴電閃卷地狂風(fēng)猛又寒。

        拔起了大樹吹倒莊稼,上天的威嚴(yán)不可觸犯。

        成王感悟身穿禮服開金縢,尋求上天震怒日災(zāi)的根源。

        周公忠信大白天下,成王感動(dòng)傷心悲嘆。

        我真想奏完這支樂曲,可是這首樂曲又悲又長(zhǎng)。

        今日大家一起共歡樂,希望別后不要把它遺忘。

        注釋

        怨歌行:屬于樂府的《相和歌·楚調(diào)曲》。

        良:實(shí)在!墩撜Z·子路》:“為君難,為臣不易!睘榇硕渌。

        顯:明白,懂得。

        見:被。疑患:猜忌。

        “周公佐成王”:周公,蔡姬旦,周武王之弟,周成王之叔。曾輔佐武王建立周朝,制禮定樂。武王死,成王繼位,年幼,以周公輔政。

        金縢(té風(fēng)g):指用金屬捆封起來的柜子?合鞒,磨滅。指周公請(qǐng)求代武王死之功不可磨滅。

        二叔:指管叔姬鮮和蔡叔姬度,成王的二位叔叔。流言:指管、蔡二叔散布的周公要篡位的謠言。

        待罪:等待懲罰。東國(guó):東都洛陽(yáng),周公在流言起來的時(shí)候,到東都洛陽(yáng)避居。當(dāng)時(shí)曹植的封地在東方,東國(guó)一語也有隱喻詩(shī)人自己之意。

        泫(xuà風(fēng))涕:流淚。泫:水珠下滴。流連:接連不斷。

        皇靈:上天之靈。動(dòng)變:感動(dòng)而生變。古人認(rèn)為天人之間有感應(yīng),這是說周公的遭遇感動(dòng)了上天。據(jù)《尚書·金縢》載,周公避居洛陽(yáng)的第二年秋天,鎬(hào)京暴風(fēng)大作,雷電交加,把田禾刮倒了,把大樹拔起來。

        震:打雷。

        偃(yǎ風(fēng)):倒下。秋稼:禾。

        干:觸犯,抗拒。

        素服:指沒有文繡的衣服,古時(shí)祭天時(shí)所穿。

       、佣耍涸,原委。

        既顯:指發(fā)現(xiàn)了周公愿以身代武王死的策文。

        乃:于是。哀嘆:指周成王大為感悟,悲嘆不已。

        “吾欲”四句:系詩(shī)末之套語,與詩(shī)旨無關(guān),為合樂所加。竟:終。

        賞析:

        曹植后期的作品主要反映了曹魏統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的矛盾,控訴了曹丕父子對(duì)他的迫害,抒發(fā)了自己備受壓抑,有志不得伸的滿腔悲憤情緒,表達(dá)了自己不甘階下囚的生活,希冀用世的強(qiáng)烈愿望。這篇《怨歌行》抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)曹丕殘害手足的滿腔悲憤,吐露了朝不保夕的不安心情,反映了統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部殘酷的斗爭(zhēng),是詩(shī)人后期的“憂生之磋”。

      【怨歌行原文及賞析】相關(guān)文章:

      怨歌行原文及賞析12-24

      (經(jīng)典)怨歌行原文及賞析08-17

      怨歌行原文及賞析09-30

      怨歌行原文翻譯及賞析12-28

      怨歌行原文賞析及翻譯04-30

      怨歌行原文翻譯及賞析03-24

      《怨歌行》原文、翻譯及賞析05-18

      [實(shí)用]怨歌行原文及賞析07-07

      怨歌行原文及賞析(熱)07-08

      怨歌行原文及賞析(實(shí)用)07-17

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        久久悠悠色综合视频 | 中文色字幕网站 | 中文字幕精品久久一区二区三区 | 最新国产在线拍揄自揄视频 | 日韩欧美~中文字幕无敌色 亚洲国产欧美一区二区三区深喉 | 亚洲欧洲中文日韩A乱码 |