<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      天凈沙·春白樸的曲原文賞析及翻譯

      時間:2022-04-19 14:55:31 我要投稿

      天凈沙·春白樸的曲原文賞析及翻譯

        在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編精心整理的天凈沙·春白樸的曲原文賞析及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        天凈沙·春

        元代 白樸

        春山暖日和風(fēng),闌干樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。

        譯文

        桃紅柳綠的春山,煦暖的陽光照耀,和柔的東風(fēng)吹拂,樓閣上卷起簾攏,憑欄遠望。院中楊柳依依,秋千輕輕搖動。院外黃鶯啼囀,燕子飛舞,小橋流水旁花瓣飛落。

        注釋

        和風(fēng):多指春季的微風(fēng)。

        闌干:即欄桿。

        簾櫳(lóng):窗戶上的簾子。櫳,窗戶。

        啼鶯舞燕:即鶯啼燕舞,意思是黃鶯在歌唱,春燕在飛舞。

        飛紅:花瓣飛舞,指落花。

        賞析

        這首《天凈沙·春》通過選擇了早春時節(jié)富有特點的景物,描繪出了一幅春風(fēng)和煦、暖陽明媚、風(fēng)物潤澤的春景圖。在寫法上,詞人重點采用的是白描的手法,由“春山”“暖日”“和風(fēng)”三幅畫面展開想象。

        “春山暖日和風(fēng)”開篇先從遠處著筆交代了時令背景,為我們清晰描繪了一幅遠山綠林,明媚暖陽,春風(fēng)和煦,一派欣欣向榮的美好畫面。讀著詞句,仿佛跟著詞人置身于明媚的春光里,在這一句里,詞人白樸重點突出春天已經(jīng)來到了的實境,令人無比舒暢。

        “闌桿樓閣簾櫳,楊柳秋千院中”,詞人由遠及近,從遠處的“春山”推移至近處的“樓閣”與“院中”的景物。在這明媚的春光里的“闌桿樓閣簾櫳”也是與別個季節(jié)截然不同的,無不映照著“春山”的新綠,沐浴著“暖日”明媚,披拂著“和風(fēng)”的溫情。站在樓閣上,站在在窗子前,憑欄而立欣賞春光,是一件愜意的事。“楊柳秋千院中”一句,幽靜雅致的小院,那小院里有傲然的白楊,有婀娜的垂柳,特別是那樹下的秋千悠然的蕩來蕩去,仿佛有妙齡少女們的歡聲笑語傳將出來,充滿了詩情畫意。

        “啼鶯舞燕,小橋流水飛紅”,這結(jié)尾兩句,詞人的目光又從庭院里轉(zhuǎn)移到晴空中,轉(zhuǎn)移到曠野上,渲染了一個令人陶醉的氛圍。春樹枝頭,黃鶯在悠揚地歌唱;晴空之中,燕子在悠閑地飛舞;曠野之間,潺潺流淌的小溪在小橋下淙淙作響,落英在微微的`春風(fēng)中靜悄悄地飄落。至此,作品的意境更顯得和諧,更顯得意趣盎然了。

        這首以“春”為題的小令像一幅水墨山水畫,寥寥幾筆,清麗雋永,“不涉理路,不落言荃”,曲家根據(jù)自己的仔細觀察、體驗,寫出新的意境、新的格調(diào)。

        鑒賞

        這支曲子運用繪畫技法,從不同空間層次描寫春天的景物,具體來說,整個畫面的背景,是遠景,第二句是人物的立足點是近景,第三句庭院中喧鬧的景象,展示了一幅充滿生機、春意盎然的畫面,是中景。最能夠體現(xiàn)春天特征的兩個形容詞是暖和啼鶯,而最能庭院中生機的景物是舞燕和飛紅。 這支曲的人物應(yīng)該是一位女子,她站在欄桿之旁,簾櫳之下,窺探著春天的景致,她眼中的春天要更加細膩,更加秀美.......

        這首詞曲全由列錦組成,列錦是中國古典詩歌中特殊的修辭方式。這個名稱是當(dāng)代修辭學(xué)家譚永祥提出的,他對列錦的解釋是:古典詩歌作品中一種奇特的句式,即全句以名詞或名詞短語組成,里面沒有動詞或形容詞謂語,卻同樣能起到寫景抒情、敘事述懷的效果。(《修辭新格》,福建教育出版社)

        運用“列錦”,可以收到很好的表達效果。正如人們分析的那樣,列錦具有凝煉美、簡約美、含蓄美、空靈美和意境美。拿今天的藝術(shù)品類來比方,列錦獲得了影視鏡頭巧妙剪輯(即蒙太奇)的某些效果,能激發(fā)讀者豐富的想象和聯(lián)想,言有盡而意無窮。

        創(chuàng)作背景

        這是白樸《天凈沙》四首中的第一首,是作者于宋亡后寓居金陵時所作,具體創(chuàng)作年代不詳。

        天凈沙賞析

        秋

        青云落水隨舟,菊花寒露銜秋。

        獨雁幽棲渚久。有人知否,暮深更引心愁。

        秋回

        西風(fēng)引落荷花,小橋霜染流霞。

        旅客思鄉(xiāng)策馬。塵飛荒野,卻驚枯柳寒鴉。

        秋思

        衰草墜露花幽,小樓燈火人愁。

        小月穿枝葉皺,西風(fēng)枯柳,此時惆悵誰游。

        荷塘

        一水碧荷紅蜓,白云遮月星盈。

        小徑疏林鳥影,蛙聲亂景,寂寥傾與花聽。

        冬思

        霜風(fēng)卷雪飛花,葉凋枯樹殘霞。

        我自思鄉(xiāng)躍馬。家山老舍,此時游子天涯。

        江南春

        雪辭疏影梅花,立春青柳滋芽。

        草嫩花肥遍野。江南如畫,醉心煙雨人家。

        夏趣

        蘭舟棹水驚花,我觀荷韻韶華。

        岸上蟬鳴競啞。蛙聲月下,小軒閑品云茶。

        中秋

        中秋菊艷花黃,此時傾酒思鄉(xiāng)。

        月舞星歌夜唱。天宮仰望,玉人眉宇輕揚。

        無題

        暗香疏影橫枝,譴愁提筆書詞。

        雪夜簫聲蕩起,箋中墨醉,小窗留月君癡。

        無題

        春風(fēng)又引桃花,旅人添冢歸家,

        細柳才生綠椏。悵然林下,墓中身影天涯。

      【天凈沙·春白樸的曲原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

      天凈沙·冬_白樸的曲原文賞析及翻譯08-03

      天凈沙·秋_白樸的曲原文賞析及翻譯08-03

      《天凈沙·春》白樸元曲注釋翻譯賞析04-12

      《天凈沙.春》白樸元曲精選注釋翻譯賞析09-29

      白樸《天凈沙秋》古詩賞析及翻譯08-21

      天凈沙·春原文翻譯及賞析08-19

      《天凈沙·春》原文及翻譯賞析03-21

      天凈沙·春原文、翻譯及賞析02-13

      《天凈沙·春》原文及翻譯賞析02-08

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        天堂亚洲AⅤ在线观看 | 亚洲就去吻婷婷永久网 | 亚洲精品在线视频中文网 | 亚洲AV永久一区二区三区蜜桃 | 中文字幕一精品亚洲无线一区 | 亚洲A∨精品一区二区三区导航 |