<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      蘇軾《和子由苦寒見寄》詩歌及鑒賞

      時間:2021-06-22 15:21:40 詩歌 我要投稿

      蘇軾《和子由苦寒見寄》詩歌及鑒賞

        【導語】蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙。漢族,眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋文學家、書法家、畫家。蘇軾是北宋中期的文壇,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。其文縱橫恣肆;其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;其詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;其散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾亦善書,為“宋四家”之一;工于畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。下面是小編為大家帶來的`蘇軾《和子由苦寒見寄》及賞析,歡迎大家閱讀。

      蘇軾《和子由苦寒見寄》詩歌及鑒賞

        和子由苦寒見寄

        宋代:蘇軾

        人生不滿百,一別費三年。

        三年吾有幾,棄擲理無還。

        長恐別離中,摧我鬢與顏。

        念昔喜著書,別來不成篇。

        細思平時樂,乃謂憂所緣。

        吾従天下士,莫如與子歡。

        羨子久不出,讀書虱生氈。

        丈夫重出處,不退要當前。

        西羌解仇隙,猛士憂塞壖。

        廟謀雖不戰,虜意久欺天。

        山西良家子,錦緣貂裘鮮。

        千金買戰馬,百寶妝刀環。

        何時逐汝去,與虜試周旋。

        譯文

        人生到不了一百年,如今我們一別已經整整三年了。

        我能有幾個三年啊,過去了就永遠失去。

        而別愁能夠讓人更快的衰老。

        想以前總喜歡寫信,可自從分別后,離愁讓我不忍動筆。

        想起以往的歡樂,此時卻被憂愁纏繞。

        我交往了許多朋友,但都不相處得愉快。

        只有你讀書最是勤奮,晝夜不離出席,以致坐氈上都生了虱子。

        你如果你要入世,一定要有一番大的作為。

        自從朝廷和西夏達成了妥協,一些有識之士常為邊防憂慮。

        朝廷放松了戒備,可西夏卻總是肆意*擾邊境。

        如今陜醮解了有志的勇士,個個穿著漂亮的皮袍。

        買了上好的駿馬,用寶石裝飾寶刀,準備從征。

        何時我也能夠隨他們一起去,定要與強虜對陣應戰。

        注釋

        ①一別:指嘉裙六年蘇軾與蘇轍自汴京分別后。

        ②緣:纏繞。

        ③塞壖:邊境上的空地。

        ④廟謨:朝廷的決策。

        ⑤山西良家子:當時的北宋朝廷采納韓琦的建議,在陜西諸州招義勇,得十五萬余人。

        ⑥周旋:對陣應戰。

      【蘇軾《和子由苦寒見寄》詩歌及鑒賞】相關文章:

      《和子由苦寒見寄》的原文及翻譯06-24

      和子由苦寒見寄原文及賞析10-16

      和顏由苦寒見寄原文及賞析10-15

      蘇軾《畫堂春·寄子由》譯文及鑒賞11-01

      初秋寄子由 蘇軾08-07

      如何賞析蘇軾的《中秋見月和子由》11-09

      蘇軾《和子由除日見寄》古詩原文12-27

      蘇軾《和子由澠池懷舊》詩歌賞析06-25

      《秋思寄子由》詩歌練習及答案07-10

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文字幕在线视频观看 | 亚洲日本韩国欧美特黄 | 亚洲欧美日韩中文在线v日本 | 天堂不卡AV一区二区三区 | 午夜理论片日本中文在线 | 久久久久久99成 |