<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      李白《春思》原文

      時間:2024-11-01 03:01:37 李白 我要投稿

      李白《春思》原文

        《春思》

      李白《春思》原文

        作者:李白

        燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

        當君懷歸日,是妾斷腸時。

        春風不相識,何事入羅幃?

        【注解

        1、燕:今河北北部,遼寧西部。

        2、秦:今陜西,燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。

        3、羅幃:絲織的簾帳。

        【韻譯

        燕塞春草,才嫩得象碧綠的小絲, 秦地桑葉,早已茂密得壓彎樹枝。 郎君啊,當你在邊境想家的時候, 正是我在家想你,肝腸斷裂日子。 多情的春風呵,我與你素不相識, 你為何闖入羅幃,攪亂我的情思?

        【評析

        這是一首描寫思婦心緒的詩。開頭兩句以相隔遙遠的燕秦春天景物起興,寫獨處 秦地的思婦觸景生情,終日思念遠在燕地衛戍的夫君,盼望他早日歸來。三、四句由 開頭兩句生發而來,繼續寫燕草方碧,夫君必定思歸懷己,此時秦桑已低,妾已斷 腸,進一層表達了思婦之情。五、六兩句,以春風掀動羅幃時,思婦的心理活動,來 表現她對愛情堅貞不二的高尚情操。全詩以景寄情,委婉動人。

      【李白《春思》原文】相關文章:

      李白《春思》原文賞析及翻譯10-18

      李白《春思》原文、注釋、賞析10-17

      李白《春思》原文翻譯和賞析09-21

      李白《春思》02-19

      李白《春思》解析10-30

      《春思》李白唐詩鑒賞10-17

      李白《春思》翻譯及賞析03-15

      李白靜夜思原文及翻譯10-01

      李白《春思》古詩詞05-27

      李白《靜夜思》原文翻譯鑒賞09-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一本色道久久99一综合 | 五月婷婷久久字幕 | 亚洲中文aⅴ中文字幕每天被 | 久久精品免费视频222 | 日韩中文在线观看 | 亚洲自拍偷拍一区二区 |