<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      子夜秋歌·李白譯文古詩詞

      時間:2024-10-05 04:14:48 李白 我要投稿
      • 相關推薦

      子夜秋歌·李白譯文古詩詞

        《子夜秋歌》

      子夜秋歌·李白譯文古詩詞

        作者:李白

        長安一片月,萬戶搗衣聲。

        秋風吹不盡,總是玉關情。

        何日平胡虜,良人罷遠征。

        【注解】:

        萬戶:千家萬戶,形容數量之多。

        搗衣聲:搗衣時,砧與杵相撞發出的聲音。

        玉關情:對玉門關外征戰的夫君的思念之情。

        胡虜:胡,古時泛指北方的少數民族。虜,對敵人的蔑稱。

        良人:古時候,妻子稱丈夫為良人。良人即指,遠在玉門關外的丈夫。

        罷遠征:罷,(停,歇。),停止遠征。

        【韻譯】:

        秋月皎潔長安城一片光明,家家戶戶傳來搗衣的聲音。

        砧聲任憑秋風吹也吹不盡,聲聲總是牽系玉關的情人。

        什么時候才能把胡虜平定,丈夫就可以不再當兵遠征。

      【子夜秋歌·李白譯文古詩詞】相關文章:

      李白《子夜秋歌》詩詞08-08

      《子夜吳歌·秋歌》李白唐詩注釋翻譯賞析08-07

      李白《子夜吳歌·秋歌》全詩翻譯賞析09-27

      李白的詩《秋浦歌》09-05

      李白《秋浦歌十七首》10-15

      李白《秋浦歌十七首》賞析05-04

      子夜吳歌·夏歌唐詩08-04

      長相思李白譯文09-23

      文天祥古詩詞《正氣歌》譯文、賞析09-30

      李白《秋浦歌十七首》全詩翻譯賞析09-17

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲一级在线观看视频 | 一级a爱视频免费在线观看 亚洲综合在线另类第一页 日韩午夜午码高清福利片 中文字幕第一区第二区 | 久久精品国产1314 | 中文字幕在线第亚洲 | 亚洲一区二区三区中文字幂 | 亚洲激情中文在线不卡 |