<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      李白《黃葛篇》譯文 《黃葛篇》賞析及鑒賞

      時間:2024-08-19 04:25:32 李白 我要投稿
      • 相關推薦

      李白《黃葛篇》譯文 《黃葛篇》賞析及鑒賞

        《黃葛篇》

      李白《黃葛篇》譯文 《黃葛篇》賞析及鑒賞

        唐代:李白

        黃葛生洛溪,黃花自綿冪。

        青煙萬條長,繚繞幾百尺。

        閨人費素手,采緝作絺綌。

        縫為絕國衣,遠寄日南客。

        蒼梧大火落,暑服莫輕擲。

        此物雖過時,是妾手中跡。

        《黃葛篇》譯文

        洛溪邊生滿了黃葛,黃色的葛花開得密密綿綿。

        長長的蔓條蒙著清晨的煙霧,足足有幾百尺長。

        閨中的少婦,以其纖纖之素手,采來葛藤,制成絲錦,織成葛布。

        為遠在絕國的征夫縫制暑衣,做好征衣遠寄給在日南守邊的丈夫。

        等到征衣寄到后,恐怕蒼梧地區傍晚的火星西落,時已至秋了。

        雖然時節已過、但是此暑衣且莫輕擲,因為它是為妻親手所制,上面寄有妾的一片真情和愛意啊。

        《黃葛篇》注釋

        黃葛篇:《樂府詩集·清商曲辭二前溪歌七》:黃葛生爛漫,誰能斷葛根。李白此詩題應本于此。《樂府詩集》卷九十列此詩于《新樂府辭·樂府雜題》。

        綿冪:密而互相掩蓋之意。

        繚繞:此處意為纏繞。

        素手:潔白的手。多形容女子之手。

        緝,收集。絺(chī),細葛布。綌(xì),粗葛布。絺綌,這里概指葛布。

        絕國衣:即萬里衣。絕國,即絕遠之地,極其遼遠之邦國,多指邊疆。

        日南:郡名,秦象郡,漢武帝元鼎六年(公元前111年)更名為日南郡,以其地在日之南。唐屬嶺南道。即駿州,在今越南義安省榮市。

        蒼梧,郡名,即梧州。漢武帝元鼎六年(公元前111年)置。治所在廣信,今廣西梧州。大火,星名,即心宿。大火落,時令已入秋矣。

        妾:古代女子自稱。

        《黃葛篇》賞析

        李白是偉大的浪漫主義詩人,創作了許多飄逸豪放的詩篇。但他同時也寫了不少清新婉轉的生活、愛情小詩。此首《黃葛篇》即其中之一。

        全詩共十二句,每四句一層,共三層。“黃葛生洛溪,黃花自綿冪。青煙蔓長條,繚繞幾百尺。”此層寫黃葛生于洛溪,抽條開花,葛條繚繞蔓長,遠望綿冪如青煙。這里是化用古樂府《前溪歌》:“黃葛結蒙籠,生在洛溪邊”的詩意。作者首先描繪黃葛,一方面,因為它是葛衣之材,引起下面閨婦制衣贈夫的描寫,另一方面也是以葛條的綿長纏繞,暗喻閨婦的柔情懷遠,寫物是為了寫人。“閨人費素手,采緝作絺綌。縫為絕國衣,遠寄日南客。”這是第二層。絕國,是空絕國中之意,也即指其衣精制美妙,別的衣服皆不可及。日南,地名,為當時西南邊陲之地,絺綌是葛布,粗者為綌,細者為絺。此四句寫閨人不辭辛勞,采緝黃葛,制為佳衣,遠寄他鄉的丈夫,表達深切的關懷、思念與相愛之情。作者以“素手”表現閨人姿質之美,以“日南”極言相距之遠,以“絕國”極言衣服之精美,皆意在表現閨人之情重。“蒼梧大火落,暑服莫輕擲。此物雖過時,是妾手中跡。”這是最后一層,寫光陰荏苒,夏去秋來,閨人恐團扇見捐,暑服遭擲,不禁再次叮囑丈夫,莫以時過境遷而厭舊喜新,要常懷此衣,尊重此情,見物思人,詩至此,意思翻進一層,更深刻地表現了閨人誠樸而真摯的感情。蒼梧,地名,今廣西蒼梧縣一帶,唐時與日南同屬嶺南道。大火,星名,六月在南方,七月移向西方。“蒼梧大火落,”是說在蒼梧之地已時至初秋七月。

        總觀全詩,它以閨人采葛制衣的生動事例,表達妻子對丈夫的深厚感情。在藝術表現上,這首詩情辭婉轉流美,深得南朝樂府民歌之風味。

        《黃葛篇》創作背景

        此詩為李白自創樂府新辭,是代閨中女子寫思念丈夫之情。其具體作年不詳,王琦和黃錫珪的《李太白年譜》、詹鍈的《李白詩文系年》、安旗和薛天緯的《李白年譜》以及裴斐的《李白年譜簡編》均不提此詩。

        《黃葛篇》作者介紹

        李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      【李白《黃葛篇》譯文 《黃葛篇》賞析及鑒賞】相關文章:

      李白《黃葛篇》全詩及賞析08-10

      李白《君馬黃》鑒賞譯文及賞析09-28

      李白《君馬黃》譯文及賞析07-03

      黃庭堅寄黃幾復譯文及賞析10-14

      王安石《葛溪驛》鑒賞05-23

      黃庭堅寄黃幾復譯文及賞析2篇10-15

      北宋黃庭堅《寄黃幾復》譯文及賞析09-23

      《詩經·葛覃》賞析10-19

      王安石《葛溪驛》詩詞鑒賞09-26

      黃庭堅《次韻黃斌老所畫橫竹》原文譯文鑒賞03-25

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        性刺激的欧美三级中文字幕 | 亚洲精品国产精品国自产 | 亚拍精品一区二区三区 | 亚洲综合色婷婷六月在线图片 | 最新AV网站在线看 | 色国产精品一区在线观看 |