<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      背文言文翻譯有用嗎

      時間:2021-04-06 15:01:15 文言文 我要投稿

      背文言文翻譯有用嗎

        怎么學好文言文呢?背文言文翻譯有用嗎?下面小編為大家解答一下,希望能幫到大家!

      背文言文翻譯有用嗎

        一、朗讀

        學習文言文一定要多讀,形成語感。讀要做到三點:

        1、讀準字音。

        一般地說,讀音應以現代普通話為標準,對于一些異讀字(一個字有兩個以上讀法),要根據具體語境處理。

        2、讀準句讀(dòu)。

        句讀,是指文詞停頓的地方。平時要多積累一些停頓的規律,沒有接觸過的句式可參照現代漢語的停頓。

        3、讀準語氣。

        依據作者的生平和寫作背景朗讀課文,感知文章的情感基調,正確處理誦讀的語氣鍵。脫離了朗讀的環節,獨立地學習文言文的詞語和句式,往往是事倍功半,解決不了應當解決的問題。

        二、翻譯

        提高文言文的翻譯水平,不能乞求于一次的努力,要細水長流,持之以恒,以多練為主,靠平時的日積月累,才能有成效。

        “信、達、雅”是翻譯文言文的早已立下的規章。

        “信”,就是譯文要忠于原文,不能歪曲原意,任意地添油加醋;“達”,就是通順、流暢,符合現代漢語的習慣要求;

        “雅”,就是翻譯文言文的語句,要生動、優美,富含情感。其中,信是最主要、最基本的。具體地講,翻譯時要注意以下幾點。

        1、力求字字落實,以直譯為主。直譯就是按照原文詞性、詞序和句式,逐詞逐句翻譯,以意譯為輔。

        2、凡屬人名、地名、朝代、年號、官制、書名等專有名詞,可以照錄,不用翻譯。

        3、文言文中有些特殊句式,如倒置、前置等現象句式,一定要按照現代漢語的語法習慣翻譯。

        4、文言文中省略的現象也很普遍,為使翻譯的語句清楚流暢,翻譯時,要把省略的句子成分補出來,不能缺失。

        5、有些詞(特別是文言虛詞),在句子中只起語法作用,無實在的意義,可以不譯。例如:曹劌曰:“夫戰,勇氣也”中的“夫”字,是發語詞,可不譯。譯文為曹劌回答說:“打仗是要憑勇氣的”。

        三、背誦

        學生要能背誦一定數量的文言文名篇,起碼語文教材中指定的篇目,能熟練地背誦。

        背誦能加深學生對文言文的整體感知和理解程度,也是一種語言能力的訓練。

        中學生應當重視古代詩文的背誦能力,在學習中積極訓練,切實提高背誦能力的水平。

        背誦時,可以采用抄寫背誦法。就是把所要背誦的課文,抄寫幾遍。

        在抄寫的`過程中,加強記憶,達到背誦的目的。

        好處是既背誦了課文,又掌握了比較難辨認的字形,背默寫同時完成。也可以采用聽讀背誦法,即聽他人反復朗讀,加強記憶達到背誦的一種方法。

        還可以采用分層理解背誦法,即針對課文一層一層的理解,逐層逐層地背誦,最后連起來,完成全篇的背誦任務。

        剛才提到的幾種方法,都是傳統的死記硬背式的方法。

        最好用的還是通過右腦的聯想的記憶方法,我曾經用聯想的記憶宮殿技巧,4天時間就把整本《道德經》做到倒背如流。當然,不僅僅是我,我輔導的學生,基本上都能在很短(一天)的時候,將《三字經》、《弟子規》等做到倒背如流的。

        所以說,方法很關鍵。

        其實不僅僅是古文,運用這些方法,整本英語課本也能很輕易的背下來。

        四、理解

        學習文言文實詞,不必去記一些術語,應該側重掌握實詞的含義。引起學生產生異義的主要是古今異義、一詞多義的現象,需要下一番真功夫,去識記。最忌望文生義。

        通假字也應注意,應當記住教材中出現的通假字,否則就不能準確地理解文章的內容。

        文言虛詞中,對個別可能導致句子誤解、誤譯的虛詞,應當有所歸納,分清用法,明確意義。

        文言文常用句式,最重要的是判斷句式、倒裝句式、省略句式,應當認識這些現象,正確的理解。了解了文言文語法的一些基本知識,就不妨礙理解課文內容了。了解課文的內容,

        首先,要知道文中反映的中心思想是什么,作者選用了什么材料,又怎樣安排材料的順序和層次的;

        第二,要知道課文選取材料,和安排順序,有什么好處�?梢酝渌奈恼逻M行對比,談談它的特點。

        第三,要知道作者采用了什么措施,包括修辭、倒敘等一些特殊的方法,使文章生動,有文采;作者這樣做有什么好處。

        第四,要知道在學習中應當借鑒哪些內容和技巧,來豐富自己的學識,提高自己的能力。

        理解文言文千萬不要只注重形式,停留在文章表面和字義上,只有探尋本質性的東西,才能學好文言文,提高學習的能力,豐富自己的知識。

      《&.doc》
      将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
      推荐度:
      点击下载文档

      【背文言文翻譯有用嗎】相關文章:

      文言文“公輸”翻譯01-20

      孟子文言文翻譯01-13

      曾子文言文翻譯01-13

      海瑞文言文翻譯01-01

      江郎才盡文言文翻譯03-17

      《唾面自干》文言文翻譯12-19

      黃庭堅文言文翻譯10-21

      曾子殺豬文言文翻譯03-16

      《吳起守信》文言文翻譯07-16

      鄭人買履文言文意思翻譯07-16

      在线咨询
      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品另类在线观看 | 亚洲国产第一区第二区第三区 | 中文字字幕在线综合亚洲 | 中文字幕少妇偷人激情在线看 | 亚洲午夜看片福利717 | 亚洲国产日韩欧美一区二区三区 |

        背文言文翻譯有用嗎

          怎么學好文言文呢?背文言文翻譯有用嗎?下面小編為大家解答一下,希望能幫到大家!

        背文言文翻譯有用嗎

          一、朗讀

          學習文言文一定要多讀,形成語感。讀要做到三點:

          1、讀準字音。

          一般地說,讀音應以現代普通話為標準,對于一些異讀字(一個字有兩個以上讀法),要根據具體語境處理。

          2、讀準句讀(dòu)。

          句讀,是指文詞停頓的地方。平時要多積累一些停頓的規律,沒有接觸過的句式可參照現代漢語的停頓。

          3、讀準語氣。

          依據作者的生平和寫作背景朗讀課文,感知文章的情感基調,正確處理誦讀的語氣鍵。脫離了朗讀的環節,獨立地學習文言文的詞語和句式,往往是事倍功半,解決不了應當解決的問題。

          二、翻譯

          提高文言文的翻譯水平,不能乞求于一次的努力,要細水長流,持之以恒,以多練為主,靠平時的日積月累,才能有成效。

          “信、達、雅”是翻譯文言文的早已立下的規章。

          “信”,就是譯文要忠于原文,不能歪曲原意,任意地添油加醋;“達”,就是通順、流暢,符合現代漢語的習慣要求;

          “雅”,就是翻譯文言文的語句,要生動、優美,富含情感。其中,信是最主要、最基本的。具體地講,翻譯時要注意以下幾點。

          1、力求字字落實,以直譯為主。直譯就是按照原文詞性、詞序和句式,逐詞逐句翻譯,以意譯為輔。

          2、凡屬人名、地名、朝代、年號、官制、書名等專有名詞,可以照錄,不用翻譯。

          3、文言文中有些特殊句式,如倒置、前置等現象句式,一定要按照現代漢語的語法習慣翻譯。

          4、文言文中省略的現象也很普遍,為使翻譯的語句清楚流暢,翻譯時,要把省略的句子成分補出來,不能缺失。

          5、有些詞(特別是文言虛詞),在句子中只起語法作用,無實在的意義,可以不譯。例如:曹劌曰:“夫戰,勇氣也”中的“夫”字,是發語詞,可不譯。譯文為曹劌回答說:“打仗是要憑勇氣的”。

          三、背誦

          學生要能背誦一定數量的文言文名篇,起碼語文教材中指定的篇目,能熟練地背誦。

          背誦能加深學生對文言文的整體感知和理解程度,也是一種語言能力的訓練。

          中學生應當重視古代詩文的背誦能力,在學習中積極訓練,切實提高背誦能力的水平。

          背誦時,可以采用抄寫背誦法。就是把所要背誦的課文,抄寫幾遍。

          在抄寫的`過程中,加強記憶,達到背誦的目的。

          好處是既背誦了課文,又掌握了比較難辨認的字形,背默寫同時完成。也可以采用聽讀背誦法,即聽他人反復朗讀,加強記憶達到背誦的一種方法。

          還可以采用分層理解背誦法,即針對課文一層一層的理解,逐層逐層地背誦,最后連起來,完成全篇的背誦任務。

          剛才提到的幾種方法,都是傳統的死記硬背式的方法。

          最好用的還是通過右腦的聯想的記憶方法,我曾經用聯想的記憶宮殿技巧,4天時間就把整本《道德經》做到倒背如流。當然,不僅僅是我,我輔導的學生,基本上都能在很短(一天)的時候,將《三字經》、《弟子規》等做到倒背如流的。

          所以說,方法很關鍵。

          其實不僅僅是古文,運用這些方法,整本英語課本也能很輕易的背下來。

          四、理解

          學習文言文實詞,不必去記一些術語,應該側重掌握實詞的含義。引起學生產生異義的主要是古今異義、一詞多義的現象,需要下一番真功夫,去識記。最忌望文生義。

          通假字也應注意,應當記住教材中出現的通假字,否則就不能準確地理解文章的內容。

          文言虛詞中,對個別可能導致句子誤解、誤譯的虛詞,應當有所歸納,分清用法,明確意義。

          文言文常用句式,最重要的是判斷句式、倒裝句式、省略句式,應當認識這些現象,正確的理解。了解了文言文語法的一些基本知識,就不妨礙理解課文內容了。了解課文的內容,

          首先,要知道文中反映的中心思想是什么,作者選用了什么材料,又怎樣安排材料的順序和層次的;

          第二,要知道課文選取材料,和安排順序,有什么好處�?梢酝渌奈恼逻M行對比,談談它的特點。

          第三,要知道作者采用了什么措施,包括修辭、倒敘等一些特殊的方法,使文章生動,有文采;作者這樣做有什么好處。

          第四,要知道在學習中應當借鑒哪些內容和技巧,來豐富自己的學識,提高自己的能力。

          理解文言文千萬不要只注重形式,停留在文章表面和字義上,只有探尋本質性的東西,才能學好文言文,提高學習的能力,豐富自己的知識。