<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《晏子諫殺燭鄒》文言文翻譯

      時間:2022-08-08 09:40:13 文言文 我要投稿

      《晏子諫殺燭鄒》文言文翻譯

        在平時的學習中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文的特色是言文分離、行文簡練。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編整理的《晏子諫殺燭鄒》文言文翻譯,歡迎大家分享。

      《晏子諫殺燭鄒》文言文翻譯

        原文:

        齊景公好弋,使燭鄒主鳥而亡之。公怒,詔吏欲殺之。晏子曰:“燭鄒有罪三,請數之以其罪殺之。”公曰:“可。”于是召而數之公前,曰:“燭鄒,汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之以吾君重鳥而輕士,是罪三也。數燭鄒罪已畢,請殺之。”公曰:“勿殺!寡人聞命矣。”

        譯文

        齊景公喜歡捕鳥。有一次,他捕到了一只漂亮的鳥,就命令燭鄒管理鳥。不久,鳥逃跑了。齊景公氣壞了,決定親手殺掉他。晏子說:“燭鄒有三條罪狀,請讓我列數他的罪狀然后殺掉他。”于是召見燭鄒,在齊景公面前列數他的罪行,說:“燭鄒!你是我們君王的養鳥人,卻讓鳥逃跑了,這是第一條罪行;讓我們君王為了一只鳥就要殺人,這是第二條罪行;讓諸侯聽到這件事,認為我們的君王看重鳥而輕視手下的人,這是第三條罪行。燭鄒的罪已經列舉結束,請殺死燭鄒。”景公說:“不用處死了.我明白你的指教了。”

        注釋

        弋:(yì)帶有繩子的箭,用來射鳥;系著繩的箭,此處名詞作動詞,指用弋射;此處指捕鳥

        使(使燭鄒主鳥):命令,派遣(上級對下級)。

        使(使吾君、使諸侯):致使,讓。

        是:這。

        故:原因,緣故。

        景公:姜姓,呂氏,名杵臼。春秋后期齊國國君,齊靈公之子,齊莊公之弟。

        好:愛好,喜愛。

        燭鄒:齊景公的一個臣仆。

        主:掌管,主管,負責管理;也可翻譯成“養”。

        詔:詔書,皇上的命令或文告。這里指下令。

        數(shǔ):歷數;列舉

        重:重視,以……為重。

        輕:輕視,以……為輕。

        聞命:接受教導。命:命令,這里指教導。

        亡:丟失,逃跑,讓……逃跑了,這里指讓鳥逃走了。

        以(以吾君重鳥):認為。

        以(以其罪而殺之):按照。

        以(以鳥之故):因為。

        士:商、西周、春秋時最低級的貴族階層;讀書人。

        前:前面。

        畢:結束。

        而:連詞表承接;連詞表并列。

        汝:你。

        諫:規勸

        罪三:三條罪狀。古代漢語中數詞作定語常常放在中心詞后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。

        是:這。

        欲(召吏欲殺之):想

        寡人:古代君主自稱

        賞析:

        揭露當時的帝王統治者重鳥輕人的殘暴本質,頌揚晏子的能言善辯與機智、正直的精神。

        人與人交流需掌握適當技巧,在勸誡指正別人時也應做到趨利避害。

        勸阻他人也要講究方法,有時應學會避其鋒芒,就會有事半功倍的效果。

        晏子不是直接勸阻,而是間接委婉地提醒齊景公殺了燭鄒會影響他的`聲譽,從而使他改變了主意(晏子的高明之處)。

        晏子諫殺燭鄒閱讀訓練及答案

        晏子諫殺燭鄒

        景公好弋,使燭鄒主鳥而亡之。公怒,召吏殺之。晏子曰:“燭鄒有罪三,請數之,以其罪而殺之。”公曰:“可。”于是召而數之公前,曰:“燭鄒,汝為吾君主鳥而亡之是罪一也使吾君以鳥之故而殺人是罪二也;使諸侯聞之,以吾君重鳥而輕士,是罪三也。”數燭鄒罪已畢,請殺之。公曰:“勿殺,寡人聞命矣。”

        (注:齊景公:春秋時代齊國國君。弋:將繩子系在箭上射。燭鄒:齊景公的臣仆。)

        1.解釋下列句子劃線的意義。

        (1)使燭鄒主鳥而亡之( )

        (2)是罪一也( )

        2.給下列句子斷句

        汝 為 吾 君 主 鳥 而 亡 之 是 罪 一 也 使 吾 君 以 鳥 之 故 而 殺 人 是罪 二 也

        3.翻譯句子

        使諸侯聞之,以吾君重鳥而輕士

        ________________________________________________________

        4.齊景公最初要殺燭鄒,可聽了晏子的話后為什么不殺了?

        ________________________________________________________

        5.讀完這個故事,你悟出了什么道理?

        ________________________________________________________

        參考答案:

        1.(1)丟失

        (2)這,此

        2.汝為吾君主鳥而亡之/是罪一也/使吾君以鳥之故而殺人/是罪二也

        3.讓諸侯聽到此事,會以為我們的國君看重鳥兒而輕視士人。

        4.晏子委婉的勸誡,特別是“罪三”,使景公幡然悔悟,為了不背上“重鳥輕人”的罵名,所以不殺燭鄒了。

        5.示例:凡事應該從大局著想,不能輕率行事,否則會因小失大;/說話應該注重技巧,講究藝術,使人易于接受;/做人應該知錯能改。(意對即可)

      【《晏子諫殺燭鄒》文言文翻譯】相關文章:

      文言文《晏子諫殺燭鄒》全文及翻譯04-07

      晏子諫殺燭鄒原文翻譯及賞析01-27

      文言文晏子諫殺燭鄒原文04-24

      晏子諫殺燭鄒文言文解析07-27

      晏子諫殺燭鄒閱讀答案07-02

      晏子諫殺燭鄒原文及賞析08-20

      晏子諫殺燭鄒 閱讀答案09-23

      晏子諫殺燭鄒閱讀理解答案12-03

      《晏子使楚之晏子諫殺燭鄒》閱讀理解及答案01-20

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        色五五月影音先锋在线视频 | 久久悠悠色综合视频 | 亚洲精品在线免费 | 中文字幕精选三级欧美 | 亚洲日韩精品一区二区一 | 午夜拍国产精品福利 |