<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      嘔心嚦血文言文翻譯

      時間:2021-04-11 12:24:58 文言文 我要投稿

      嘔心嚦血文言文翻譯

        嘔心嚦血是一篇短篇文言文,較好理解。下面小編收集了嘔心嚦血文言文翻譯,供大家參考!

      嘔心嚦血文言文翻譯

        嘔心嚦血的文言文翻譯

        李賀,字長吉,長得單薄削瘦,雙眉相連,手指很長,能快速寫出詩文來。每天清晨太陽剛剛初升時,就騎著一頭瘦弱的驢子,帶著一個小書童,背著又古又破的絲囊,碰到有心得感受的詩句,就寫下來投入絲囊中。不曾有過先確定題目再寫詩的事,就像別人按題目牽強附會寫作那樣。等到晚上回來,就整合成一首詩。若非大醉時或吊喪的`日子他都是這樣,每天到母親處探望也顧不得問候一聲。他的母親讓婢女拿過錦囊取出里面的草稿,見寫的稿子很多,就心疼嗔怪道:“這個孩子要嘔出心肝才算完啊!”

        【原文】

        李賀字長吉為人纖瘦,通眉,長指爪,能疾書。每旦日出,騎弱馬,從小奚奴,背古錦囊,遇所得,書投囊中。未始先立題然后為詩,如他人牽合程課者。及暮歸,足成之。非大醉吊喪日率如此,過亦不甚省。母使婢探囊中,見所書多,即怒曰:“是兒要嘔出心乃已耳!”

        【注釋】

        1.通眉:兩眉相通連。

        2.. 旦:清晨。

        3.奚奴:童仆。

        4. 錦囊:用錦做成的袋子,古人多用它來裝詩稿或機密文件。錦:絲制品。

        5.牽合程課:牽強附合舊章法。

        6.足(jù):補充。

        7. 率:一概,都。

        8. 己耳:罷休啊。己:停止。耳:語氣詞。

      【嘔心嚦血文言文翻譯】相關文章:

      文言文“公輸”翻譯01-20

      孟子文言文翻譯01-13

      曾子文言文翻譯01-13

      海瑞文言文翻譯01-01

      江郎才盡文言文翻譯03-17

      《唾面自干》文言文翻譯12-19

      黃庭堅文言文翻譯10-21

      曾子殺豬文言文翻譯03-16

      《吳起守信》文言文翻譯07-16

      鄭人買履文言文意思翻譯07-16

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲AV秘精品色婷婷 | 日韩制服丝袜片中文字幕 | 亚洲第一福利天堂在线观看视频网站 | 亚洲精品精品国产一线久久 | 亚洲国产第一在线 | 伊人久久精品青青草原 |