<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      琢玉成器文言文翻譯

      時間:2021-06-10 11:22:01 文言文 我要投稿

      琢玉成器文言文翻譯

        如果玉不雕刻,就不能成為有用的器具。下面我們來看看琢玉成器文言文翻譯,歡迎閱讀借鑒。

      琢玉成器文言文翻譯

        琢玉成器文言文

        玉不琢,不成器;人不學,不知道②。然玉之為物,有不變之常德③,雖不琢以為器,而猶不害④為玉也。人之性,因物則遷⑤。不學,則舍君子而為小人⑥,可不念⑦哉?

        解釋

        誨學:有說教、學習的意思。

        成:成為;變成。

        琢:雕刻。

        器:大器,有用的東西。

        道:道理,也指學問。

        之:在這里意為“的”。

        常德:指固有的特點、本性。 德:品行,這里借指特性。

        害:妨礙;影響。

        性:本性。

        因物:受外界事物影響。

        遷:改變。

        舍:放棄。

        念:考慮;思考。

        成:制成。

        遷:遷徒。

        道:道理。

        然:但是。

        翻譯

        (如果)玉不琢磨,(就)不能制成器物;(如果)人不學習,(也就)不會懂得道理。然而玉這種東西,有(它)永恒不變的特性,即使不琢磨制作成為器物,但也還是玉,(它的特性)不會受到損傷。人的'本性,受到外界事物的影響就會發生變化。(因此,人們如果)不學習,就要失去君子的高尚品德從而變成品行惡劣的小人,難道不值得深思嗎?

        啟示

        以“玉”同“人”作比,從“玉不琢,不成器”比之于“人不學,不知道”,這一點是易于理解的,而“玉不琢”與“人不學”之間的關系并不一般,“玉不琢”為害尚不大,因為玉“有不變之常德”,不琢“猶不害為玉”,但是人不學性質就大不一樣,因為“人之性,因物則遷”,不學“則舍君子而為小人”,這就是要說明的關鍵之點,事實也正是這樣。

      【琢玉成器文言文翻譯】相關文章:

      文言文翻譯12-06

      文言文翻譯教案03-27

      南轅北轍的文言文翻譯03-17

      鄭人買履文言文翻譯07-27

      文言文翻譯:觀潮03-27

      文言文句子翻譯03-25

      刻舟求劍文言文翻譯08-23

      畫皮文言文翻譯03-25

      欲擒故縱文言文翻譯07-23

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一区二区三区精品视频在线观看 | 亚洲欧美自拍制服丝袜另类图 | 亚洲综合天堂Av网站在线观看 | 日韩国产中文一区二区在线 | 在线高清精品第一区二区三区 | 欧美日韩激情一区二区 |